"الديزل" - Translation from Arabic to French

    • diesel
        
    • gazole
        
    • gasoil
        
    • diesels
        
    • biodiesel
        
    28,2 millions de litres de carburant diesel, 1,2 million de litres d'essence et de kérosène et 53,5 millions de litres de carburéacteur A-1 UN 28.2 مليون لتر من وقود الديزل و 1.2 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 53.5 مليون لتر من وقود الطائرات
    31 millions de litres de carburant diesel, 0,89 million de litres d'essence et de kérosène et 48,3 millions de litres de carburéacteur A-1 UN 31 مليون لتر من وقود الديزل و 0.89 مليون لتر من البنزين والكيروسين و 48.3 مليون لتر من وقود الطائرات
    Litres de carburant diesel ont été livrés pour les groupes électrogènes. UN لتر من وقود الديزل تم إمدادها لتشغيل المولدات الكهربائية.
    Nombre de litres de gazole destinés aux groupes électrogènes de 5 sites à Mogadiscio ayant été entreposés et distribués. UN عدد لترات وقود الديزل التي تم تخزينها وتوريدها للمولدات الكهربائية في 5 مواقع في مقديشو.
    De litres de carburant diesel ont été entreposés et fournis pour les groupes électrogènes. UN ملايين لتر من وقود الديزل تم تخزينها وتوريدها لتشغيل المولدات الكهربائية.
    Le coût du diesel est estimé à 0,25 dollar le litre. UN وتقدر تكلفة وقود الديزل بمبلغ ٠,٢٥ دولار للتر الواحد.
    Dans celle située au sud, le coût du diesel est de 0,218 dollar par litre et celui de l’essence de 0,430 dollar par litre. UN وفي المنطقة الواقعة جنوب المنطقة العازلة، تبلغ تكلفة الديزل ٠,٢١٨ دولار لكل لتر وتكلفة الوقود ٠,٤٣٠ دولار لكل لتر.
    Elle a aussi entrepris d'exporter pour la première fois vers le Japon des moteurs diesel fabriqués en Thaïlande. UN يضاف إلى ذلك أن الشركة بدأت في تصدير محركات الديزل إلى اليابان من تايلند ﻷول مرة.
    Augmentation de la consommation et augmentation de 0,5 dollar le litre du prix du diesel. UN زيادة في الاستعمال وزيادة في سعر الديزل قدرها 0.5 من الدولار للتر
    La vente d'électricité produite à partir de trois gallons de diesel ne permet d'acheter qu'un seul gallon. UN فحصيلة بيع الكهرباء التي تُولِّد باستخدام ثلاثة غالونات من زيت الديزل لا تكفي إلا لشراء غالون واحد منه.
    Les émissions de particules fines des moteurs diesel et des centrales électriques, considérées comme très dangereuses pour la santé, ne reçoivent toujours pas une attention suffisante. UN ويُنظر إلى انبعاث الجسيمات الدقيقة من محركات الديزل ومحطات توليد الطاقة على أنه خطر صحي كبير لم يعالج بعد معالجة كافية.
    Le Comité consultatif note que l'augmentation est due à une hausse de 19 % du prix des carburants, en particulier le diesel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة كانت تعزى إلى زيادة نسبتها 19 في المائة في أسعار الوقود، وخاصة زيت الديزل.
    :: Entreposage et distribution de 3,4 millions de litres de diesel pour les générateurs UN :: تخزين وتوزيع 3.4 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية
    :: Entreposage et distribution de 1,9 million de litres de diesel UN :: تخزين وتوزيع 1.9 مليون لتر من وقود الديزل
    Litres de carburant diesel stockés et gérés pour les véhicules UN لترات من وقود الديزل يتم إدارتها وتخزينها للمركبات
    Entreposage et distribution de 1,9 million de litres de diesel UN تخزين وتوزيع 1.9 مليون لتر من وقود الديزل
    On peut préparer un bain de diesel pour retirer rapidement le goudron de son corps quand elle atteint la surface. Open Subtitles يمكن أن نعد حمام من وقود الديزل للتخلص من القطران على جسدها حينما تصل إلى السطح
    :: Facteurs externes : baisse du prix du marché du gazole UN :: العوامل الخارجية: انخفاض أسعار وقود الديزل في السوق
    Stockage et fourniture de 3,9 millions de litres de carburant et lubrifiants pour les groupes électrogènes millions De litres de gazole ont été livrés. UN تخزين وتوفير 3.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد 10.1 لتر من وقود الديزل تم توفيرها. ويعزى ارتفاع الناتج
    Stockage et distribution de 908 621 litres de gazole et 11 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les groupes électrogènes UN تخزين وتوريد 621 908 لترا من وقود الديزل و 000 11 لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    13,5 millions de litres de gasoil et d'essence ont été fournis pour les groupes électrogènes (en moyenne, 288 appartenant aux Nations Unies et 244 appartenant aux contingents). UN إمداد ما متوسطه 288 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 244 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات بـ 13.5 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين
    Que Zaytsev vérifie le moteur. Et Gittens. Il connaît les diesels. Open Subtitles خذ 'زايتسيف' ليتفقد المحرك و 'غيتنز' أيضاً، إنه جيد في الديزل.
    En outre, le biodiesel fabriqué à partir de graines de colza a des propriétés lubrifiantes supérieures. UN وعلاوة على ذلك، فإن الديزل اﻹحيائي المصنوع من بذور اللفت يتمتع بخصائص متفوقة للتشحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more