Par contre, les hommes utilisent très peu le préservatif ou une autre méthode contraceptive. | UN | ومعدل استخدام الرجال للواقي الذكري أو وسائل منع الحمل ضئيل جدا. |
Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante. | UN | والعازل الذكري هو وسيلة منع الحمل الأكثر شيوعاً. |
Usage de préservatifs lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | استعمال الواقي الذكري في آخر ممارسة جنسية شديدة الخطورة |
À cet égard, l'utilisation de préservatifs reste une méthode de prévention éprouvée pour éviter la transmission du virus. | UN | وفي هذا السياق، لا يزال استخدام الواقي الذكري طريقة وقائية تقوم على الأدلة لتجنب انتقال الفيروس. |
Tu me mets la capote avec ta bouche... et t'arrête de croire que ton anus est un trésor national. | Open Subtitles | ضعي الواقي الذكري في فمك وتوقفتي عن التصرف كما لو أن مؤخرتك هي كنز وطني |
Le condom masculin, les injectables et la pilule sont les méthodes les plus fréquemment connues. | UN | والعازل الذكري والحقن وحبوب منع الحمل هي من أكثر الوسائل شيوعاً. |
Leurs connaissances des modes de transmission et de prévention du virus sont limitées, et l'utilisation du préservatif chez ce groupe est faible. | UN | ومعرفة الشباب بطرق انتقال الفيروس والوقاية منه لا تزال محدودة، ونسبة استخدامهم للواقي الذكري منخفضة. |
En 2006, le taux d'utilisation du préservatif était de 15 %. | UN | وفي عام 2006 وصل معدّل انتشار استخدام الواقي الذكري إلى 15 في المائة. |
Parmi les exceptions figurent le Bénin, le Cameroun, le Congo, la République démocratique du Congo et le Togo, où la continence périodique est la méthode la plus fréquemment utilisée, suivie par le préservatif masculin et le retrait. | UN | وهناك استثناءات من ذلك تشمل كلاً من بنن وتوغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون والكونغو، حيث يكون التنظيم الطبيعي للنسل هو الوسيلة الأكثر استخداما ويليها العازل الذكري أو الجماع الناقص. |
Taux d'utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque | UN | معدل استخدام الواقي الذكري في آخر اتصال جنسي ينطوي على مجازفة عالية |
Taux d'utilisation du préservatif sur le taux de prévalence des contraceptifs | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |
Des préservatifs sont vendus ouvertement dans les pharmacies et les stations-service. | UN | ويباع الواقي الذكري بصورة علنية في الصيدليات ومحطات البنزين. |
Le Comité est également préoccupé par la faible utilisation de préservatifs. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء انخفاض استخدام الواقي الذكري. |
Élargir l'accès aux préservatifs est d'une importance capitale. | UN | وينصب التركيز على توسيع إمكانية الحصول على الواقي الذكري. |
La distribution de préservatifs est un élément central de son action. | UN | ويُعدّ توزيع الواقي الذكري أمراً أساسياً لعمل المنظمة. |
Une capote attachée à sa bite | Open Subtitles | حسنا، بل هو الواقي الذكري تعلق على نظيره الاميركي ديك |
Sous les ongles de la victime, d'infimes particules de peau et des follicules pileux appartenant à un individu de sexe masculin avaient été retrouvés et il n'avait pas été exclu qu'ils puissent provenir de M. Shchetka. | UN | وقد عُثر تحت أظافر الضحية على أجزاء بالغة الصغر من الجلد الذكري والشعر ولم يستبعد أن يكون مأتاها السيد شيتكا. |
QUARANTE-CINQUIEME anniversaire DE LA DECLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L'HOMME | UN | الذكري السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي لحقوق الانسان |
Mais tu crois que le pénis est une cible efficace ? | Open Subtitles | لكن هل تظن أن العضو الذكري هو هدف فعَّال؟ |
Pourquoi, car les condoms sont un challenge pour toi et les autres puceaux ? | Open Subtitles | لماذا؟ لأن الواقي الذكري يعتبر تحدي لك و العذراوات الأخريات؟ |
De chaque organe mâle émerge ce qui est juste derrière la tête. | Open Subtitles | كل منها يخرج عضوه الذكري من خلف رأسه تماما |
La situation en ce qui concerne la mise au point de contraceptifs masculins est prometteuse, notamment pour ce qui est des méthodes de contraception hormonales. | UN | ويعد الوضع الــذي توصــل إليه تطوير مانع الحمل الذكري واعدا، ولا سيما للطرق الهرمونية. |
J'aurais dû le deviner le premier jour... dans cette citadelle de la suffisance masculine... où vous fûtes aussi brave dans le débat que plus tard dans le duel. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أخمن هذا منذ أول مرة رأيتك في تلك القلعة للرضا الذكري عندما كانت شجاعتك تساوي شجاعتك في المبارزة بعدها |
Si ta virilité était aussi bien pendue que ta langue... | Open Subtitles | هذا لو كان عضوك الذكري طويلاً مثل لسانك. |
Je vous ai dit: Seigneur, il pense avec sa bite. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري |
J'ai coupé la queue de mon mari avec un couteau de boucher mal affûté. | Open Subtitles | قطعت قضيب زوجي الذكري بسكين جزار ولم تكن سكين حادة حتى. |
Il avait les deux organes génitaux ? | Open Subtitles | لقد كان لديه العضو الذكري الأنثوي و الذكري |