"الذهاب معك" - Translation from Arabic to French

    • venir avec toi
        
    • aller avec toi
        
    • partir avec toi
        
    • aller avec vous
        
    • t'accompagner
        
    • venir avec vous
        
    • je vienne
        
    • accompagne
        
    • part avec toi
        
    On ne peut pas venir avec toi à ta lune de miel... Open Subtitles حسنا، لأننا لا نستطيع الذهاب معك في شهر العسل
    Désolée de ne pas pouvoir venir avec toi aujourd'hui. Open Subtitles أنا آسفة لكوني لن أستطيع الذهاب معك اليوم
    J'ai changé d'avis en fait, j'adorerais y aller avec toi. Open Subtitles في الواقع لقد غيرت رأيي أود الذهاب معك
    Et je ne peux pas partir avec toi. Si tu viens, ils t'attraperont. Open Subtitles ولا يمكنني الذهاب معك إن جئت هنا سيمسكون بك،
    Je ne veux pas aller avec vous. Je veux le mousquetaire. Vous avez un mousquet? Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب معك, يعجبنى الرجل ذو البندقية, هل معك بندقية ؟
    J'adorerais t'accompagner pour chercher une maison. Open Subtitles سأتصل لاحقا البحث عن المنازل أرغب في الذهاب معك
    J'aimerais venir avec vous pour vous écouter jouer du jazz. Open Subtitles ...أودّ الذهاب معك وأستمع إلى عزفك الجاز...
    Est-ce tout ce que vous avez apporté ? Stephan, je ne peut pas venir avec toi. Open Subtitles هل هذا كل ماجلبتيه؟ ستيفان, لايمكنني الذهاب معك
    J'aimerais pouvoir venir avec toi, mais... je t'ai traquée pour pouvoir arrêter de trahir les personnes auxquelles je tiens. Open Subtitles حسنا , اتمني ان استطيع الذهاب معك , ولكن جئت ابحث عنك حتي استطيع ان اتوقف عن خيانة الناس الذين اهتم لامرهم
    Je ne veux pas de problème près de la frontière. Je peux venir avec toi. Open Subtitles لا أريد أي مشاكل ناحية الحدود أنا يمكنني الذهاب معك
    J'ai toujours voulu venir avec toi. Mais ma mère était toujours malade. Open Subtitles دائماً اردة الذهاب معك عندما كنا صغار لكن أمي دائماً كانت مريضة
    Je pourrais venir avec toi. Open Subtitles فأنا بإمكاني الذهاب معك
    J'aurais dû venir avec toi. Open Subtitles كان عليّ الذهاب معك
    Elle est allée au bal toute seule, et elle voulait y aller avec toi, alors bien joué ! Open Subtitles ذهبت للحفل وحدها وكانت تريد الذهاب معك لذا احسنت الاختيار
    Maman, je peux aller avec toi au marché? Open Subtitles يا أمي أرجوك هل أستطيع الذهاب معك إلى السوق ؟
    - Merci. C'est pas pour ça que je peux pas y aller avec toi. Open Subtitles لكن ذلك ليس هو السبب الذي يمنعني من الذهاب معك.
    Ecoute moi Rebecca, je ne peux pas partir avec toi, mais tu dois t'en aller. Open Subtitles استمعى الى , ريبيكا لا يمكننى الذهاب معك , لكن انتى عليكى الرحيل انتظر
    Et puis je ne suis pas sûre que les garçons voudraient partir avec toi. Open Subtitles كما أنني لست متأكدا من أن الأولاد يريدون الذهاب معك
    Ou restez avec moi, peu importe. Ou je peux aller avec vous. Open Subtitles أو ابقي معي , لا أهتم أو بامكاني الذهاب معك
    Il y a ce banquet ce soir. Demande-lui de t'accompagner. Open Subtitles لديك تلك المأدبة الليلة اطلبي منه الذهاب معك لها
    - On peut venir avec vous, Bernardo? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب معك, برنادو؟ لا
    Allez, si tu dois te faire tuer, la moindre des choses est que je vienne avec toi. Open Subtitles أن كنت ستتعرض لتأديب أقل ما يمكنني فعله هو الذهاب معك
    Lieutenant, si vous avez réservé quelque part, je vous accompagne. Open Subtitles إن كان لديك حجز في مكان آخر فيسرني الذهاب معك
    Je ne vais nulle part avec toi! Qu'est-ce qui te prend? Open Subtitles لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more