"الذي تبحثين عنه" - Translation from Arabic to French

    • que tu cherches
        
    • que vous cherchez
        
    • que tu recherches
        
    • que vous cherchiez
        
    • que vous recherchez
        
    • cherchez-vous
        
    • cherches quoi
        
    Eh bien, le mot que tu cherches peut-être c'est "partenaire". Open Subtitles حسناً، ربَّـما المُـصطَلح الذي تبحثين عنه هو "شركاء".
    Ce que tu cherches c'est quelque chose de haute intensité, Pour faire travailler le coeur, de préférence en intérieur. Open Subtitles الذي تبحثين عنه هو شيء عالي الشدّة يجعل القلب ينبض بحقّ وبالتأكيد يكون بالمنزل
    Raven, euh, je pense le dispositif que vous cherchez est probablement dans la chambre à coucher. Open Subtitles رايفن - أعتقد بأن الجهاز الذي تبحثين عنه أنه ربما في غرفة النوم
    Pardon mais comment savez-vous ce que vous cherchez si vous ne savez pas ce que vous cherchez ? Open Subtitles المعذرة, كيف تعرفين ما الذي تبحثين عنه, أليس الأمر متسرعاً, إن لم تكوني على علم بما تبحثين عنه؟
    Je ne suis pas sûr d'être prêt pour le genre d'engagement que tu recherches. Tu ne peux pas être sérieux. Open Subtitles لستُ متأكدًا إن كنت مستعدًا لنوع الإلتزام الذي تبحثين عنه.
    C'est une adresse au nom que vous cherchiez. Open Subtitles قال أن أُبلغكِ أنهم وجدوا عنواناً لذلك الاسم الذي تبحثين عنه.
    Mon mari n'est pas non plus l'homme que vous recherchez, alors vous devriez peut-être me parler. Open Subtitles زوجي ليس الرجل الذي تبحثين عنه ايضاً اذن ربما يجب عليكِ محادثتي
    Le fils de pute, que tu cherches, ne peut pas être ici. Open Subtitles إبن العاهرة، الذي تبحثين عنه لا يمكن أن يكون بينهم.
    Ce que tu cherches, ce qui t'échappe sans cesse. Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه دائماً وما الذي تتهربين منه دائماً
    Et tu n'auras jamais la paix que tu cherches. Open Subtitles ولن تحظي ابداً بالسلام الذي تبحثين عنه
    Alors qu'est ce que tu cherches au juste ? Open Subtitles إذن، ما الذي تبحثين عنه بالضبط؟
    Alors parle-moi de l'homme que tu cherches. Open Subtitles إذاً أخبريني عن الرجل الذي تبحثين عنه
    -Qu'est ce que tu cherches? -Les flics. -Viens. Open Subtitles ما الذي تبحثين عنه الشرطة , هيا
    Je pourrais peut-être vous aider à trouver celui que vous cherchez. Open Subtitles قد أكون قادرة على مساعدتك في العثور على الرجل الذي تبحثين عنه
    Je ne suis pas la taupe que vous cherchez. Open Subtitles أنا لست الخائن الذي تبحثين عنه
    Madame, je ne sais pas ce que vous cherchez chez un homme, mais ça... c'est loin d'être insuffisant. Open Subtitles سيدتي، لا أريد ما الذي تبحثين عنه في الرجل، لكن هذا... غير ملائم للغاية.
    Je suis pas celui que vous cherchez. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي تبحثين عنه.
    Je ne suis pas la personne que vous cherchez. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي تبحثين عنه.
    Je sais ce que tu recherches chez un homme. Open Subtitles أعرف ما الذي تبحثين عنه في الرجل ، صدقيني
    Je n'ai pas de pouvoirs magiques et il n'y a pas de gri-gri alors, quoi que vous cherchiez, ça n'existe pas... Open Subtitles وليس هناك سحر فالأمر الذي تبحثين عنه غير موجود
    - Je veux dire, l'homme que vous recherchez est une partie de son oeuvre - cet homme. Open Subtitles حرفيا ؟ -أعني أن الرجل الذي تبحثين عنه مطرز في لوحته ، هذا الرجل
    Que cherchez-vous ? Open Subtitles أعرف هؤلاء الناس هم لا يعبثون بالأمور ما الذي تبحثين عنه ، على أية حال ؟
    Arrête. Tu cherches quoi ? Open Subtitles لا, توقفي, توقفي, ما الذي تبحثين عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more