Tu sais, mon ami, je pense souvent à ce que tu veux vraiment dans la vie. | Open Subtitles | أنت تعلم يا صديقي, أفكر دوماً حول الشيء الحقيقي الذي تريده من الحياة |
Tu ne sais pas te décider, tu ne sais pas ce que tu veux. | Open Subtitles | لا تستطيع إتخاذ قرار، لا تعلم ما الذي تريده في الحياة. |
Alors pars, et réfléchis à ce que tu veux pour nous. | Open Subtitles | إذن إذهب الآن وإكتشف ما الذي تريده من أجلنا |
Vous parlez de cette pseudoscience, mais ce que vous voulez c'est que les autres enfants soient vaccinés pour que les vôtres soient sains et saufs. | Open Subtitles | انت تتحدث خارج هذه العلوم الزائفة لكن الشيء الذي تريده لأي طفل اخر ان يأخذ التطعيمة لكي يكون طفلك بأمان |
Si elle était mentalement apte, je lui demanderais ce qu'elle veut, et je l'aiderais. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت بكامل قواها العقلية سأسألها عن الذي تريده وأساندها |
Je peux t'aider à trouver le temps que tu veux. | Open Subtitles | بوسعي مساعدتك لتحصل على كل الوقت الذي تريده |
Mais je suppose qu'une fois que tout sera monté... Tu sais ce que tu veux. | Open Subtitles | و لكن ربما أذا قمت بقطع اللقطات حينها ستعرف ما الذي تريده |
Mais que tu ne peux pas la rayer de ta vie parce qu'elle n'est pas la personne que tu veux qu'elle soit. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع إخراجها من حياتك لأنها ليست الشخص الذي تريده |
Et Gallagher n'est pas le genre d'homme que tu veux dans un bureau. | Open Subtitles | وغالغر ليس الرجل من النوع الذي تريده بالمكتب |
Notre combat pour le futur que tu veux n'est pas avec moi aux échecs ! | Open Subtitles | حربنا من أجل هذا المستقبل الذي تريده ليست معي في الشطرنج |
Pour quelqu'un qui a tout, tu n'as aucune idée de ce que tu veux vraiment. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يملك كل شيء لا تدري ما الذي تريده |
Tu sais toujours ce que tu veux et le nombre de cartes dans tes manches pour l'obtenir. | Open Subtitles | تعرف دائماً ما الذي تريده بالضبط وكم عدد الكروت التى تحتاجها في أكمامك لتربح |
Tu as toute mon attention. Qu'est ce que tu veux maintenant ? | Open Subtitles | لقد حصلت على أنتباهي ما الذي تريده الآن ؟ |
Si on vends ce pilot à un réseau, ça doit être avec la médecine que vous voulez, avec le personnel qu'ils veulent. | Open Subtitles | إذا كنا سنبيع هذه اللقطات إلى الشبكة فيجب أن يكون الطب بالشكل الذي تريده مع الشخصية التي يريدونها |
Danny, vous cherchez pour votre communauté le meilleur choix pour vous mais comme je vous l'ai dit, je ne suis pas celui que vous voulez. | Open Subtitles | وأفهم بأنك تبحث عن أفضل مصلحة لجماعتك لكن كما قلت لك من قبل لست المرشح الذي تريده |
Mais vous avez dit que le mariage que vous voulez est ceci, et... je veux quelque chose d'autre. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن الزواج الذي تريده هو هذا.. والذي أريده شيء آخر. |
Elle ne peut pas être qui elle veut être, ou vivre la vie qu'elle veut vivre sans lithium. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون الشخص الذي تريده او تعيش الحياة التي ارادتها بدون ليثيوم |
Que voulez-vous de plus ? | Open Subtitles | لقد فقدت السيدة أباها توّاً ما الذي تريده أيضاً؟ |
Je suis désolé je n'ai pas été en mesure d'être le fils que tu voulais. | Open Subtitles | أنا متأسف أنني لم أصبح الابن الذي تريده |
Je suis là, je garde le coffre, Que veux-tu de moi ? | Open Subtitles | أنا هنا، وأحرس السرداب فما الذي تريده مني؟ |
Putain, tu veux quoi, mec ? | Open Subtitles | ما الذي تريده بحق السماء يا صاح؟ |
Ecoutes, je ne sais pas ce que tu attends de moi. | Open Subtitles | أنظري يا فتاة لا أعرف ما الذي تريده مني؟ |
Vous saviez ce que vous vouliez, mais vous raviez rien à investir dedans. | Open Subtitles | كنت تعرف ما الذي تريده لكن لم يكن لديك شيئا لتستثمر فيه |
C'était une clef qui ouvre ce vaisseau et aussi la preuve que vous attendez. | Open Subtitles | الذي سيفتح السفينة ويقدم لك الدليل الذي تريده |
Je sais ce qu'on dit, mais je suis pas celui que vous cherchez. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك لكني لست الشخص الذي تريده |
Le Tadjikistan est attaché aux principes du droit international et au droit fondamental des nations de choisir librement leur mode de développement. | UN | وتلتزم طاجيكستان بمبادئ القانون الدولي وتؤيد الحقوق الأساسية للأمم في أن تختار بحرية السبيل الذي تريده لتحقيق التنمية. |
Tel est l'avenir que souhaitent les États-Unis : un avenir de paix et de prospérité que nous ne pourrons atteindre que si nous reconnaissons que toutes les nations ont des droits. | UN | وذلك هو المستقبل الذي تريده أمريكا - مستقبل من السلام والرخاء لا يسعنا تحقيقه إلا إذا سلمنا بأن جميع الدول لها حقوق. |