"الذي تريدينه" - Translation from Arabic to French

    • que tu veux
        
    • que vous voulez
        
    • que tu voulais
        
    • Que voulez-vous
        
    • Que veux-tu
        
    • que tu attends
        
    • que voulez vous
        
    Mais je ne peux pas te répondre ce que tu veux. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أعطيك الجواب الذي تريدينه لماذا؟
    Je ferais tout ce que tu veux, aussi longtemps que nous le ferons ensemble. Open Subtitles سأفعل أيَّ كان الذي تريدينه طالما أننا سنفعله سوياً
    - Cependant je t'ai fait savoir que je suis disponible pour un plan cul... tous les plans cul que tu veux. Open Subtitles بأنني متاح للجنس كل الجنس الذي تريدينه في فندقي
    Je vais être le président, l'homme, que vous voulez en soutien. Open Subtitles أنا سأكون الرئيس الرجل الذي تريدينه أن يؤيدك
    Le chirurgien que tu voulais, celui qui a séparé les Brodie... il est en route ici. Open Subtitles الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما
    Vous ne semblez pas être bienveillante. Que voulez-vous en retour ? Open Subtitles لا تبدين لي فاعلة خير فما الذي تريدينه بالمقابل؟
    C'est le genre de type que tu veux dans le service que tu gères ? Open Subtitles ‫هل هذا النوع من الأشخاص الذي تريدينه ‫في قسمك عندما تساعديهم في إدارة الأمور ؟
    Je fais ce que je peux. Dis-moi ce que tu veux. Open Subtitles .انني احاول التقدم اخبريني ما الذي تريدينه
    - Tu sais ? Mais ça te fait juste réévaluer tes priorités. Comme, ce que tu veux faire de ta vie, tu vois ? Open Subtitles لكنّ يجعلكِ تعيدين النظر في أولوياتك، مثل ما الذي تريدينه في الحياة، أتفهمينني؟
    Dis-moi, ma jolie fraise, qu'est-ce que tu veux? Open Subtitles إذاً إخبريني يا فرولتي ما الذي تريدينه ؟
    ♪ Donc dis-moi ce que tu veux Ce que tu veux vraiment vraiment ♪ Open Subtitles * إذا أخبريني ما التي تريدينه، ما الذي تريدينه حقاً *
    ♪ Donc dis-moi ce que tu veux Ce que tu veux vraiment vraiment ♪ Open Subtitles * إذا أخبريني ما التي تريدينه، ما الذي تريدينه حقاً *
    ♪ Donc dis-moi ce que tu veux Ce que tu veux vraiment vraiment ♪ Open Subtitles * إذا أخبريني ما التي تريدينه، ما الذي تريدينه حقاً *
    Tu demandes tous les dommages que tu veux, mais tu n'as pas de foutue affaire. Open Subtitles يمكنكِ طلب التعويض الذي تريدينه ولكنكِ لن تبني قضية
    Qu'est-ce que tu veux à part un petit copain qui a un appartement luxueux? Open Subtitles لانه "ما الذي تريدينه بالأضافة الى صديق حميم وشقة فاخرة "
    Je veux savoir à quoi tu penses, ce que tu veux. Open Subtitles أريد أن أعرف بماذا تفكرين، ما الذي تريدينه.
    Vous choisissez le terme que vous voulez et je vais l'imposer dans la communauté artistique Open Subtitles قومي بإختيار المصطلح الذي تريدينه وسأثبتهُ في الوسط الفنّي
    Il s'agit de ton client, et vous allez écrire que beaucoup de ce que vous voulez. Open Subtitles هذا عميلكِ، وستؤلفين له كما تريدين بالكمّ الذي تريدينه.
    On ne peut pas appliquer la réforme que vous voulez et faire plaisir aux enseignants en même temps. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصلي على الإصلاح الذي تريدينه وتبقي المعلمين سعداء في الوقت نفسه.
    J'étais exactement cette personne que tu voulais voir dans ces moments. Open Subtitles لقد اعتدت أن أكون نفس الشخص الذي تريدينه في مثل هذه اللحظات.
    Que voulez-vous que je leur dise d'autre ? Open Subtitles سيدتي، لا أعلم ما الذي تريدينه مني لكي أقوله لهم
    Je ne m'en rappellais plus, Que veux-tu que j'y fasse? Open Subtitles حسناً، لا أعلم ما الذي تريدينه مني لأقوم به.
    Mais je ne sais pas vraiment ce que tu attends de moi. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة تماما ما الذي تريدينه منّي ؟
    Et que voulez vous vraiment ? Open Subtitles ما الذي تريدينه فعلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more