"الذي تفعله هنا" - Translation from Arabic to French

    • que tu fais ici
        
    • que tu fais là
        
    • Que fais-tu ici
        
    • que tu fous ici
        
    • que vous faites ici
        
    • Que faites-vous ici
        
    • que vous faites là
        
    • que tu fous là
        
    • qu'elle fait là
        
    • Que fais-tu là
        
    • t'es là
        
    • que faites-vous là
        
    • est-ce que vous faites
        
    • est-ce qu'elle fait ici
        
    Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    Belle technique, routine impresionnante et une selection musicale superbe. Mais ta poche de sang est étendue sur le tempo. Mais qu'est-ce que tu fais ici Marcus ? Open Subtitles حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟
    - Non, qu'est-ce que tu fais là? - En colle, mec. Open Subtitles ـ كلا، ما الذي تفعله هنا ـ عقوبة التوقيف يا رجل
    Qu'est-ce que tu fais là, mon lapin ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ، أيّها الأرنب الصغير ؟
    Je vais répéter, Que fais-tu ici ? Open Subtitles اذا فقط للاعاده مم , ما الذي تفعله هنا ؟
    Alors, tu vas pouvoir nous expliquer ce que tu fais ici. Open Subtitles عظيم . عندها ربما يمكنك أن تبدأ بالتفسير ما الذي تفعله هنا في الأسفل
    Peux-tu juste me dire ce que tu fais ici, s'il te plait ? Open Subtitles أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟
    C'est quoi ce bordel ? Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles ما الأمر ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Fiston, tu as jusqu'à trois pour arrêter ce que tu fais ici. Open Subtitles لديك حتى الرقم ثلاثة يا فتى لإيقاف مهما كان الذي تفعله هنا
    - Pourquoi louer ce loft ? - Personne ne saura ce que tu fais ici. Open Subtitles لماذا تؤجر العلية فينسينت لا احد سيعرف ما الذي تفعله هنا
    J'ai une livraison, maintenant? Vous avez un paquet ? Qu'est-ce que tu fais là! Open Subtitles لدي عملية توصيل الآن لديك عملية توصيل ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Hoggins ! Qu'est-ce que tu fais là ? C'est pas ton rayon. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    - Alors, qu'est-ce que tu fais là? Open Subtitles إذاً ما الذي تفعله هنا ؟ آه , أنا في موعد غرامي
    Alors qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles اذاً ما الذي تفعله هنا هنا بحق الجحيم يا بيتر؟
    - Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles لقد علمت ان هذا انتِ - ما الذي تفعله هنا ؟ -
    Sans blague, faites-le. Que fais-tu ici ? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Le plus important c'est Que fais-tu ici ? Open Subtitles أعتقد السؤال الأكثر أهمية هو ما الذي تفعله هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fous ici ? Open Subtitles والذي يصلني إلى , ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Donc je ne sais pas ce que vous faites ici. Open Subtitles إذًا أنا لا أعرف ما الذي تفعله هنا
    Si vous êtes disparu, Que faites-vous ici ? Open Subtitles إذا كنت أنت شخصاً مفقوداً فما الذي تفعله هنا ؟
    - Qu'est-ce que vous faites là? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    Nom de Dieu, qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles سحقاً، ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Je peux savoir ce qu'elle fait là ? Open Subtitles -ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ -ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Puisque c'est si clair pour toi, Que fais-tu là ? Open Subtitles حسناً, ادراكك للموقف هو دقيق جداً وهذا ما يجعلني أتساءل ما الذي تفعله هنا
    - Pourquoi t'es là ? Open Subtitles ما الذي ما الذي تفعله هنا ؟ أذهب إلى الغداء مع أختي
    que faites-vous là ? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟ ــ لماذا أنا هنا ؟
    C'est peut-être indiscret, mais qu'est-ce que vous faites ici ? Open Subtitles أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحقّ الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more