Qu'est-ce que tu fais dans ce coin de la ville ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في هذا الجانب من المدينة ؟ |
Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Que fais-tu à dans l'école au lieu d'être dehors ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه داخل المدرسة و ليس خارجها؟ |
Que fais-tu dans le grand hall à cette heure ci ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه في القاعة الكبيرة في هذه الساعة؟ |
Pourriez-vous expliquer à nos invités ce que vous faites ? | Open Subtitles | هل تمانعين شرح ما الذي تفعلينه اليوم لضيوفنا؟ |
D'ailleurs Que faites-vous là ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه بحق الأرض هُنا على أى حال ؟ |
Mission accomplie. Qu'est-ce que tu fous bordel ? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أنجزت المهمة ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ |
- Je vais t'aider. - Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين، ما الذي تفعلينه ما الذي تفعلينه؟ |
"Qu'est-ce que tu fais, Millicent ?" "Je suis Directrice générale déléguée de l'hôpital, Papa." | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه يا "ماليسنت"أنا رئيسة مجلس ادارة المشفى يا أبي |
Qu'est-ce que tu fais debout, jeune fille ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا أيتها السيدة الشابة؟ |
Qu'est-ce que tu fais, mon chaton ? Pourquoi t'as sorti ton carnet ? | Open Subtitles | ما الخطب، يا حلتوتي، ما الذي تفعلينه بالمذكرة؟ |
Ce qui nous mène à cette question... Qu'est-ce que tu fais ici, toute seule? | Open Subtitles | وهذا يثير التساؤل ما الذي تفعلينه وحدكِ هنا؟ |
Que fais-tu avec ton attitude nonchalante ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه الآن بتصرفكِ الغير مبالي؟ |
Que fais-tu dans cet horrible endroit ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هناك بذاك المكان الفظيع؟ |
Bien sûr que si, mais Que fais-tu en ville ? | Open Subtitles | بالتأكيد متجري مفتوح أيتها الشابة ولكن.. ما الذي تفعلينه في البلدة؟ |
Puis-je vous demander ce que vous faites ici, à plaquer les clients contre les murs. | Open Subtitles | ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط |
Qu'est-ce que vous faites là, à répondre au téléphone pour 12dollars de l'heure ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟ |
Ce que vous faites avec M. Worm ici, je ne ai aucune idée. | Open Subtitles | ،ما الذي تفعلينه هنا مع السيّد المتحمس .لا يمكنني تخيله |
Ma chère, Que faites-vous ici au milieu de nulle part ? | Open Subtitles | عزيزتي، ما الذي تفعلينه في هذا المكان النائي؟ |
Ma chère, Que faites-vous ici au milieu de nulle part ? | Open Subtitles | عزيزتي، ما الذي تفعلينه في هذا المكان النائي؟ |
Qu'est-ce que tu fous ici? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا؟ .دعيني اقول لكِ شيئاً |
Nina, Tu fais quoi ici ? | Open Subtitles | نينا .. ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟ |
Fiona, qu'est ce que tu fait là ? | Open Subtitles | فيونا ما الذي تفعلينه بالعودة هنا؟ |
Tu ne sais pas ce que tu es en train de faire. Tu ne veux pas de ça. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما الذي تفعلينه أنت لا تريدين هذا |
Pourquoi tu ne me dis pas ce que tu fais là bas. | Open Subtitles | إذا لمَ لا تخبريني لمَ لا تخبريني ما الذي تفعلينه هناك |
Qu'est-ce-que tu fais là ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا على اية حال؟ |