"الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة" - Translation from Arabic to French

    • qui va parler au nom du Groupe
        
    • qui interviendra au nom du Groupe
        
    • qui va intervenir au nom du Groupe
        
    • qui parlera au nom du Groupe
        
    • qui va parler au nom des
        
    • parole au nom du Groupe des
        
    • qui s'exprimera au nom des
        
    Je donne la parole au représentant du Portugal, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. UN أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Botswana, qui va parler au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوتسوانا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Pérou, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Niger, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لمندوب النيجر الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne la parole au représentant du Nigéria, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Je donne la parole au représentant du Venezuela, S. E. M. Rudolf Römer, Vice-Ministre de la science et de la technique, qui parlera au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN أعطي الكلمة الآن لممثل فنـزويلا، سعادة السيد رودولف رومر، نائب وزير العلوم والتكنولوجيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denis Dangue Réwaka, Représentant permanent du Gabon, qui va parler au nom des États africains. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دينيس دانغ ريواكا، الممثل الدائم لغابون، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au représentant du Canada, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل كندا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant de l'Égypte, qui va parler au nom du Groupe des États africains. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant d'Oman, qui va parler au nom du Groupe des États asiatiques. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل عمان الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au représentant du Liban, qui va parler au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل لبنان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Malaisie, qui va parler au nom du Groupe des États asiatiques. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لمندوب ماليزيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de Malte, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل مالطة، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Niger, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل النيجر، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Burkina Faso, qui interviendra au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بوركينا فاسو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de la République de Moldova, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية مولدوفا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Le Président : Je donne à présent la parole au représentant du Cambodge, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Asie. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant de la Sierra Leone, qui va intervenir au nom du Groupe des États d'Afrique. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل سيراليون، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ukraine, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au représentant du Luxembourg, qui parlera au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل لوكسمبرغ، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الغربية ودول أخرى.
    Bon anniversaire au FNUAP. Le Président : Je donne la parole au représentant du Paraguay, qui va parler au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل باراغواي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    J'invite maintenant le représentant de la Fédération de Russie à prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mansour Ayyad Alotaibi, Représentant permanent du Koweït, qui s'exprimera au nom des États d'Asie. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد منصور عياد العتيبي، الممثل الدائم للكويت، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more