Le Sénateur qui a tué la fille avec qui il baisait. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ الذي قَتلَ البنت هو كَانَ sexting. |
"qui a tué plus de 30 personnes en moins de quatre ans | Open Subtitles | الذي قَتلَ أكثر من 30 شخصِ في أقل مِنْ أربع سَنَواتِ |
- Le mec qui a tué Amy Wilson. Je l'ai. | Open Subtitles | -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson. |
Tu éclaircis ce meurtre... et je te dirai tout ce que je sais sur l'homme qui a tué ta femme. | Open Subtitles | تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ. |
Je sais qui vous êtes, M. Coho. C'est vous qui représentez l'homme qui a tué ma femme. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي يَعطي تمثيلاً إلى الشخصِ الذي قَتلَ زوجتَي. |
J'essaie de trouver qui a tué Marcia Hooper. | Open Subtitles | يُحاولُ الإكتِشاف الذي قَتلَ مارسيا هوبير. |
Parce que vous ne voulez pas que je sois celui qui a tué votre petit ami. | Open Subtitles | لأنك لا تُريدُني أَنْ أُصبحَ الرجل الذي قَتلَ خليلَكَ. |
Ca pourrait être l'homme qui a tué Rusty et qui vous a aveuglé. | Open Subtitles | هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي قَتلَ صدئاً وأعماَك. |
Il nous aidera à trouver le nothos qui a tué Shannon et Tamara. | Open Subtitles | تَعهّدَ مُسَاعَدَتنا لنجد الذي قَتلَ شانون وتامارا |
Le fou échappé de l'asile qui a tué le garçon. | Open Subtitles | أَعْني المجنون الهَارِب الذي قَتلَ الولدَ |
Pas celui qui a tué Chrissy Watkins. | Open Subtitles | انة لَيسَ بالقرشَ الذي قَتلَ كريسي واتكينز |
Ni celui qui a tué le petit garçon. | Open Subtitles | ومن المحتمل لَيسَت بالقرشَ الذي قَتلَ الولدَ الصَغيرَ. |
Ne sois pas le connard qui a tué son propre père pour un moins que rien comme lui ! | Open Subtitles | لا تَكُنْ الوغد الذي قَتلَ أبّاه من أجل حقير مثله! |
Pourquoi aiderais-je celui qui a tué ma sœur ? | Open Subtitles | الذي أُساعدُ الرجلَ الذي قَتلَ أختَي. |
Même si je trouve l'homme qui a tué Jimmy Cusack. | Open Subtitles | حتى إذا أنا أَجِدُ الرجلَ الذي قَتلَ جيمي Cusack، |
Les mêmes rainures que sur la balle qui a tué Victor Tinoco. | Open Subtitles | الأراضي والأخاديد نفسها نمط كالرصاصة الذي قَتلَ فيكتور Tinoco. |
Je passe mon temps libre à essayer de retrouver les gens qui ont placé la bombe dans la voiture qui a tué ma femme | Open Subtitles | - أنا أعْمَلُ. أَصْرفُ وقتَ فراغي تَعْقيب الناسِ الذي زَرعَ السيارة المفخَّخةَ الذي قَتلَ زوجتَي. |
Oui, je crois savoir qui a tué madame Beaudreau. | Open Subtitles | Bonjour. نعم، أعتقد أَعْرفُ الذي قَتلَ السّيدةَ Beaudreau. |
Nous pensons que c'est l'homme qui a tué votre fils. | Open Subtitles | نَعتقدُ هذا الرجل الذي قَتلَ إبنَكَ. |
C'est l'ordure qui a tué Marisa ? | Open Subtitles | هل هذا الملعون الذي قَتلَ ماريسا؟ |