"الذي نظرت فيه" - Translation from Arabic to French

    • qui a été examiné par
        
    • examinés par
        
    • qu'elle a examiné
        
    • l'a
        
    • examiné lors de
        
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement marocain, voir CEDAW/C/MOR/1, qui a été examiné par le Comité à sa seizième session. UN للاطلاع على التقرير الأول الذي قدمته حكومة المغرب انظر CEDAW/C/MOR/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    Pour le cinquième rapport périodique, voir le document CEDAW/C/SWE/5, qui a été examiné par le Comité à sa vingt-cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/SWE/5 وهو الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Pour le sixième rapport périodique, voir le document CEDAW/C/GUA/6, qui a été examiné par le Comité à trente-cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري السادس، انظر CEDAW/C/GUA/6، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement norvégien, voir CEDAW/C/5/Add.7, qui a été examiné par le Comité à sa troisième session. UN وللاطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته من حكومة النرويج، انظر CEDAW/C/5/Add.7 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    Il fait valoir que les dossiers examinés par les tribunaux ne contenaient aucun document médical établi au nom de l'auteur. UN وذكرت أن مواد ملف القضية الذي نظرت فيه محاكم الدولة الطرف لم يتضمن أي وثائق طبية صادرة باسم صاحب البلاغ.
    Pour le deuxième rapport périodique présenté par le Gouvernement péruvien, voir le document CEDAW/C/13/Add.29, qui a été examiné par le Comité à sa quatorzième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة بيرو، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.29، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    * Le rapport initial présenté par le Gouvernement barbadien est reproduit dans le document CEDAW/C/5/Add.64, qui a été examiné par le Comité à sa onzième session. UN * للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بربادوس انظر CEDAW/C/5/Add.64 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement suédois, voir le document CEDAW/C/5/Add.8, qui a été examiné par le Comité à sa deuxième session. UN للإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة السويد، أنظر CEDAW/C/5/Add.8، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانيــة.
    Le rapport initial présenté par le Gouvernement du Viet Nam figure dans le document CEDAW/C/5/Add.25, qui a été examiné par le Comité à sa cinquième session. UN للإطلاع على التقرير الأولي الذي قدمته حكومة فييت نام، أنظر CEDAW/C/5/Add.25 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة.
    Celles-ci ont trait au plan stratégique qui a été examiné par le Comité du programme et de la coordination, à l'initiative lancée par le Président en ce qui concerne le programme de travail de la soixantième session, et à la rationalisation de notre ordre du jour. UN وتتعلق هذه القضايا بالإطار الإستراتيجي الذي نظرت فيه لجنة البرنامج والتنسيق، وبالممارسة التي استهلها الرئيس فيما يتصل ببرنامج العمل في الدورة الستين، وبتبسيط جدول أعمالنا.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement de l'Irlande, voir CEDAW/C/5/Add.47, qui a été examiné par le Comité à sa huitième session. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة آيرلندا، انظر CEDAW/C/5/Add.47، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement français, voir le document CEDAW/C/5/Add.33 qui a été examiné par le Comité à sa sixième sessions. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة فرنسا أنظر CEDAW/C/5/Add.33، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة.
    Pour le deuxième rapport périodique présenté par le Gouvernement luxembourgeois, voir CEDAW/C/LUX/2, qui a été examiné par le Comité à sa dix-septième session. UN وللاطـــــلاع على التقريـــــر الثاني المقـــدم من حكومة لكسمبرغ، أنظر CEDAW/C/LUX/2، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement luxembourgeois, voir CEDAW/C/LUX/3, qui a été examiné par le Comité à sa vingt-deuxième session. UN وللاطلاع على التقرير الثالث المقدم من حكومة لكسمبرغ، أنظر CEDAW/C/LUX/3، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية والعشرين.
    * Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de la Slovénie, voir le document CEDAW/C/SVN/1, qui a été examiné par le Comité à sa seizième session. UN * بالنسبة لتقرير الأولي المقدم من حكومة سلوفينيا أنظر CEDAW/C/SVN/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادســة عشـــرة.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement cubain, voir CEDAW/C/5/Add.4, qui a été examiné par le Comité à sa deuxième session. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة كوبا، انظر CEDAW/C/5/Add.4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية.
    Pour les deuxième et troisième rapports périodiques combinés du Gouvernement cubain, voir CEDAW/C/CUB/2-3 et Add.1 qui a été examiné par le Comité à sa quinzième session. UN وللاطلاع على التقرير الموحد الثاني والثالث المقدم من حكومة كوبا، انظر CEDAW/C/CUBA/2-3 وAdd.1 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة عشرة.
    Pour le quatrième rapport périodique du Gouvernement cubain, voir CEDAW/C/CUB/4 qui a été examiné par le Comité à sa vingt-troisième session. UN وللاطلاع على التقرير الرابع المقدم من حكومة كوبا، انظر CEDAW/C/CUBA/4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين.
    Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question du développement social 70e UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    38. À la présente session, la Commission était saisie du huitième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/651), qu'elle a examiné à sa 3129e séance, le 8 mai 2012. UN 38- كان معروضاً على اللجنة، أثناء هذه الدورة، التقرير الثامن للمقرر الخاص (A/CN.4/651)، الذي نظرت فيه في جلستها 3129، في 8 أيار/مايو 2012.
    * Le rapport initial présenté par le Gouvernement danois est reproduit sous la cote CEDAW/C/5/Add.22 ; le Comité l'a examiné à sa cinquième session. UN وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة الدانمرك انظر CEDAW/C/5/Add.22 الذي نظرت فيه اللجنــة في دورتها الخامسة.
    Le sujet traité dans le projet, dont le texte reprend largement celui du projet examiné lors de la session antérieure de l'Assemblée générale, revêt toujours pour ses auteurs une importance (Mme Valle, Cuba) cardinale. UN وقالت إن الموضوع الذي يتناوله هذا المشروع الذي يورد جزءا كبيرا من نص مشروع القرار الذي نظرت فيه الجمعية العامة في دورتها السابقة، يكتسب دائما في نظر مقدميه أهمية رئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more