Même si j'étais disposé à considérer cela, et je ne suis absolument pas disposé à envisager cela, qu'est-ce qui te fait penser qu'il voudra le faire ? | Open Subtitles | حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟ |
Qu'est-ce qui te fait penser que je ne l'aime pas ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن إني لا أحبها؟ وجدت هذه |
Qu'est-ce qui vous fait croire que les gens ici vous donnerez un centime ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire que je suis là grâce à ma sorcière de mère et non grâce à vous, Père, meurtrier sans âme ? | Open Subtitles | .. ما الذي يجعلك تظن انني هنا بسبب أمي الساحرة وليس بسببك أنت يا والدي القاتل العديم الرحمة ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'une de vos cartes m'intéresserait ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأني سأكون مهتماً بإحدى خرائطك؟ |
Qu'est-ce qui te fait croire qu'il ne va pas te tuer dès que tu entreras ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنه لن يطلق النار عليك ما أن تدخل للداخل؟ |
- Pourquoi crois-tu que je l'ai ? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظن أنها بحوزتي أعطني اللوحة |
Même s'ils nous rejoignent, Qu'est ce qui te fais penser qu'ils ne déserteront pas une fois encore quand le combat commencera ? | Open Subtitles | حتى لو إنضموا لنا، ما الذي يجعلك تظن أنهم لن يتخلوا عنا مجدّداً |
Pourquoi pensez-vous que Ward a voulu vous tuer ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أن وارد حاول قتلك ؟ |
Qu'est ce qui te fait penser que je sais où elle est ou comment ils vont la faire sortir du pays ? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظن أني أعرف مكانها حتى أو كيف سوف يخرجونها من البلاد؟ |
Qu'est-ce qui te fait penser que je peux maintenant ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أني قد أستطيع الآن؟ |
Qu'est-ce qui te fait penser que s'il a été capable d'atteindre le big boss, il aura des difficultés à mettre les mains sur toi ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن انه ان كان قادرا على الوصول للزعيم الكبير انه سيعاني بالوصول اليك؟ |
Qu'est-ce qui te fait penser qu'on est plus en sécurité ici que dans la jungle ? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire que j'accepterai? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنني سأبرم أتفاقاً معك؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire qu'on peut aider ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أننا قادرون على المساعدة ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait croire que je vais changer d'avis. | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظن انني سأغير رأيي ؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser que nous allons le voir ici? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي يجعلك تظن أننا سنمسك به هنا؟ |
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il n'y a qu'une équipe qui joue ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنه ثمة فريق واحد فقط في هذه اللعبة؟ |
Si un terroriste n'a pas peur de mourir, ce qui vous fait penser que vous pouvez les menacer? | Open Subtitles | ،إن لم يهب الإرهابي الموت ما الذي يجعلك تظن أن بإمكانك تهديده؟ |
Et qu'est-ce qui te fait croire que j'ai ce genre de chose ? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظن أنني سأملك شيئا مثل ذلك؟ |
Qu'est-ce qui te fait croire que je veux partir ? | Open Subtitles | يا أخي، ما الذي يجعلك تظن أني سأغادر؟ |
Qu'est-ce qui te fait croire qu'elle tiendra parole ? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تظن أنها ستحافظ على وعدها؟ |
Pourquoi crois-tu être si important que tu dois tout arranger? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنك بهذه الاهمية؟ أنه عليك تصليح كل شئ؟ |
Qu'est ce qui te fais penser que c'est la bonne réponse ? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أن هناك إجابة صحيحة؟ |
Pourquoi pensez-vous que vous allez mourir ? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تظن أنك ستموت؟ |