"الذي يقترحه الأمين العام في" - Translation from Arabic to French

    • proposée par le Secrétaire général dans
        
    • proposée par le Secrétaire général au
        
    Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme: projet de décision UN الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine UN الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    40. Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine UN 40- الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان 22
    2005/116. Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine UN 2005/116 الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان 346
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la manière de procéder proposée par le Secrétaire général au paragraphe 39 de son rapport. UN 4 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرة 39 من تقريره.
    40. Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme UN 40- الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    2005/116. Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme UN 2005/116- الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    41. Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme UN 41- الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان 3 40
    2005/116. Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme UN 2005/116 الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق
    XXXVII. Décision 2005/116 sur la réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine UN سابع وثلاثين - المقرر 2005/116 بشأن الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان
    La décision 2005/116, intitulée < < Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme > > , a été adoptée par la Commission des droits de l'homme le 22 avril 2005, à l'issue d'un vote enregistré, par 34 voix contre 15, avec 4 abstentions. UN أقرت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2005/116 المعنون " الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان " في 22 نيسان/أبريل 2005 بتصويت مسجل بأغلبية 34 صوتا، مقابل 15 صوتا وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Réforme proposée par le Secrétaire général dans le domaine des droits de l'homme (E/2005/55, E/2005/L.11/Rev.1 et E/2005/SR.9) UN الإصلاح الذي يقترحه الأمين العام في مجال حقوق الإنسان (E/2005/55 و E/2005/L.11/Rev.1 و E/2005/SR.9)
    Certaines délégations ont fait observer que la mesure proposée par le Secrétaire général dans la recommandation qu'il avait formulée était provisoire puisqu'elle n'éliminait pas le < < mécanisme de déclenchement > > de l'application de la Convention que constituait la < < déclaration > > . UN 23 - ونبهت بعض الوفود إلى أن التدبير الذي يقترحه الأمين العام في توصيته مؤقت لأنه لا يلغي " آلية التحريك " المطلوبة لسريان الاتفاقية والواردة في شرط " الإعلان " .
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de tenir compte des observations et recommandations formulées dans les paragraphes qui précèdent lorsqu'elle examinera la suite à donner à la mesure proposée par le Secrétaire général au paragraphe 71 de son rapport. UN 188 - اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة، عند نظرها في الإجراء الذي يقترحه الأمين العام في الفقرة 71 من تقريره، أن تأخذ في الاعتبار ملاحظات اللجنة وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more