"الذي يمكنني" - Translation from Arabic to French

    • que je peux
        
    • qui je peux
        
    • en qui j'
        
    • qui peut
        
    • Que puis-je
        
    • que je pouvais
        
    • que je pourrais
        
    • où je peux
        
    • qui je pouvais
        
    • que je pourrai
        
    • que je puisse
        
    • qui je puisse
        
    • laquelle je peux
        
    Heureusement que le seul homme que je peux embrasser et le seul que je veuille. Open Subtitles شيء الرجل الوحيد الذي يمكنني أن قبلة جيد هو الوحيد أريد أن.
    Je vais visiter le monde et voir ce que ce que je peux faire. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    Parce que c'est le seul gars ici que je peux rejoindre. Open Subtitles ربما لأنه الرجل الوحيد هنا الذي يمكنني الوصول إليه
    Tu es la seule personne avec qui je peux être honnête. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي يمكنني أن أكون صادقةً معه هكذا
    C'est pourquoi tu es le seul en qui j'ai confiance pour ça. Open Subtitles لهذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني ائتمانه على هذا.
    La seule chose que je peux faire pour garder ma cervelle c'est fuir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله لأحمي جلدتي يا أوليفيا هو أن أهرب
    La chose que je peux vous dire là-dessus c'est que c'est vieux, comme le papier. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني اخباركم به انها امور قديمة مثل الورق حوالي عام 1904
    C'est les seuls mot-croisés que je peux faire. Open Subtitles ومن الكلمات المتقاطعة الوحيد الذي يمكنني القيام به.
    Tout ce que je peux te dire, c'est que c'est un très beau vœu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخبرك به هو أنها كانت أمنية جيدة جداً
    Ce que je peux contrôler c'est comment ça ne finit pas bien. Open Subtitles ما الذي يمكنني التحكم به هو كيف لن ينتهي على خير.
    Tout ce que je peux dire, c'est qu'il n'a jamais eu de saison comme celle-ci. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يمكنني قوله... لم يكن هناك أبداً عام مثل هذا
    Vous êtes le seul en qui je peux avoir confiance maintenant. Open Subtitles و أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني الثقة بهِ الآن
    Je ne suis peut-être pas assez vieux pour régner, mais je suis assez vieux pour savoir en qui je peux faire confiance. Open Subtitles , ربما لا لست كبيرا كفايه للحكم لكني كبير كفايه لأعرف من الذي يمكنني ان اثق به
    Je vois l'homme à qui je peux demander tout de suite. Open Subtitles أرى في الواقع الشخص الذي يمكنني سؤاله بشأن ذلك الآن
    je prends mon destin entre mes mains, et tu es la seule personne en qui j'ai confiance. Open Subtitles أنا أحمل حياتي بين يديّ هنا. و أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به.
    Tu es la seule personne de confiance qui peut m'aider. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أثق فيه
    Que puis-je dire sur cet homme que j'ai chéri pendant 49 ans ? Open Subtitles ما الذي يمكنني ان أقول بشأن هذا الرجل الذي دللته لـ49 سنة ؟
    Je n'ai jamais dit à personne ce que je pouvais faire. Open Subtitles لم أقل لأيّ شخص عن الشيء الذي يمكنني أن أفعله
    C'est probablement le seul acte que je pourrais suivre. Open Subtitles هذا كان هو الحدث الوحيد الذي يمكنني فهمه على الأرجح
    C'est le seul moment où je peux lui dire combien elle est belle Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكنني أن أخبرها كم هي رائعة وجميلة
    Je sais que ça fait beaucoup à digérer, mais j'ai vraiment besoin de ton aide et tu es la seule personne vers qui je pouvais me tourner. Open Subtitles أعلم أن هناك الكثير لمعالجته، لكن أنا أحتاج حقا إلى مساعدتك. و أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه.
    C'est sans doute la seule fois que je pourrai dire avoir mit ma main dans la gorge de quelqu'un. Open Subtitles .. هذه غالبا المرة الوحيدة .. الذي يمكنني القول بصراحة أنني لمست حلق شخص ما فعليا
    Je dois vous faire une intraveineuse mais la seule veine que je puisse atteindre est dans votre bras mais votre bras est cassé. Open Subtitles أنت بحاجة إلى محلول سوائل والشيء الوحيد الذي يمكنني الإمساك به هي ذراعُك ، ولكن ذراعك مكسورة
    Tu es la seule personne à qui je puisse parler. Open Subtitles أنت واحد من القلائل الذي يمكنني التحدث إليهم
    Tu es la première personne dans ma vie sur laquelle je peux vraiment compter. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في حياتي الذي يمكنني الأعتماد عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more