Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les ogives classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les ogives classiques | UN | القذائف، بمـا فــي ذلــك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
2.1.2 Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بمـــا فــي ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
Missiles, y compris les têtes classiques | UN | القذائف، بما في ذلك الرؤوس الحربية التقليدية |
Les ogives classiques ne sont pas des armes de destruction massive et, de ce fait, ne relèvent pas du bilan matières. | UN | لا تعد الرؤوس الحربية التقليدية من أسلحة الدمار الشامل ومن ثم فهي منبتة الصلة برصيد المواد. |
9. Des progrès considérables ont également été accomplis dans la comptabilisation des ogives classiques interdites, à la fois importées et produites localement par l'Iraq. | UN | ٩ - وأحرز أيضا تقدم ملموس في حصر الرؤوس الحربية التقليدية المحظورة، المستوردة والتي أنتجها العراق محليا على حد سواء. |
— La comptabilisation des ogives classiques interdites, qui relève de la résolution sur la question globale des ogives interdites, a bien avancé. | UN | - وشهد تقدما كبيرا حصر الرؤوس الحربية التقليدية المحظورة، في إطار حل مسألة الرؤوس الحربية المحظورة برمتها. |
La partie iraquienne a ensuite indiqué que ces conclusions n'affecteraient en rien le bilan-matières définitif des ogives conventionnelles importées détruites. | UN | وذكر الجانب العراقي عندئذ أن جميع هذه الاستنتاجات لا تؤثر بأي شكل من اﻷشكال في الكميات النهائية المتبقية من الرؤوس الحربية التقليدية المستوردة المدمرة. |
La B61-11 est la version nucléaire de la bombe " classique " BLU-113; elle entre dans la catégorie des " bombes à forte pénétration dans le sol " , capables de " détruire les bunkers les plus profondément enfouis sous terre et les plus renforcés, ce que ne peuvent faire les têtes militaires classiques " . | UN | والقنبلة B61-11 هي " النسخة النووية " من القنبلة BLU-113 " التقليدية " . وتصنَّف القنبلة B61-11 بأنها " قنبلة تتوغل إلى مسافة عميقة من الأرض " قادرة على " تدمير أعمق المخابئ الموجودة تحت الأرض وأكثرها تحصيناً، وهو ما لا تستطيع الرؤوس الحربية التقليدية فعله " . |
1.1.2 Autres personnels militaires, y | UN | القذائف، بما فيها الرؤوس الحربية التقليدية |