Projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Projet de conclusions soumis par les coprésidents du Groupe de travail I | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Projet de recommandation des coprésidents du Groupe de travail I | UN | مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول. |
Projet de conclusions des coprésidents du Groupe de travail I | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Le document fait suite à un projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe consultatif pour examen par le Conseil. | UN | وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة. |
La vingt et unième Réunion des Parties devrait adopter une décision désignant les coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. | UN | ويُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً يعين بموجبه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2010. |
Projet de décision présenté par les coprésidents du Groupe de travail II | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني |
Lettre datée du 22 avril 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier | UN | رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Lettre datée du 14 mai 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier | UN | رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Lettre datée du 14 mai 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier | UN | رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
L'hôte de la trente-quatrième session devrait être choisi par le secrétariat durant l'intersession en consultation avec les coprésidents du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. | UN | وينبغي أن تحدد الأمانة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الجهة التي ستستضيف الدورة الرابعة والثلاثين، وذلك بالتشاور مع الرئيسين المشاركين للفريق العامل. |
Lettre datée du 10 septembre 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier | UN | رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع |
Lettre d'envoi datée du 9 mars 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail | UN | الموجه في 9 آذار/مارس 2006 إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل |
L'Union européenne voudrait saisir cette occasion pour remercier de leur précieux travail les coprésidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Abdullah Alsaidi du Yémen et l'Ambassadeur Solveiga Silkalna de la Lettonie. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير عبد الله الصايدي ممثل اليمن والسفيرة سولفيغا سيلكالنا ممثلة لاتفيا، على عملهما القيم. |
À cet égard, le travail accompli par les coprésidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Loizaga du Paraguay et l'Ambassadeur Towpik de Pologne, mérite d'être dûment reconnu. | UN | وفي ذلك الصددـ، يجب أن ننوّه تنويهاً كافيا بأعمال الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير لويزاغا، ممثل باراغواي، والسفير توبيك، ممثل بولندا. |
des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir; | UN | `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للسنوات المقبلة؛ |
iii) des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir | UN | `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للسنوات المقبلة |
Les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et les Parties non visées à ce paragraphe se consulteront respectivement pour désigner les deux Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2015. | UN | وستتشاور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها فيما بينها، على التوالي، لترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2015. |
Les Parties se sont ultérieurement mises d'accord sur la composition du Comité d'application et du Comité exécutif et pour la coprésidence du Groupe de travail à composition non limitée et approuvé les projets de décision correspondants, pour plus ample examen durant le segment de haut niveau. | UN | وفيما بعد، اتفقت الأطراف على عضوية لجنة التنفيذ، وعضوية اللجنة التنفيذية وعلى الرئيسين المشاركين للفريق العامل وأقرت مشروع مقرر يعكس ذلك الاتفاق لمواصلة النظر فيه أثناء الجزء الرفيع المستوى. |