"الرئيسين المشاركين للفريق" - Translation from Arabic to French

    • les coprésidents du Groupe
        
    • des coprésidents du Groupe
        
    • Coprésidents du Groupe de
        
    • les deux coprésidents du Groupe
        
    • coprésidence du Groupe
        
    Projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de conclusions soumis par les coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de recommandation des coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    Projet de conclusions des coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Le document fait suite à un projet de décision soumis par les coprésidents du Groupe consultatif pour examen par le Conseil. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    La vingt et unième Réunion des Parties devrait adopter une décision désignant les coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. UN ويُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً يعين بموجبه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2010.
    Projet de décision présenté par les coprésidents du Groupe de travail II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    Lettre datée du 22 avril 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier UN رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Lettre datée du 14 mai 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Lettre datée du 14 mai 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2013 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    L'hôte de la trente-quatrième session devrait être choisi par le secrétariat durant l'intersession en consultation avec les coprésidents du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. UN وينبغي أن تحدد الأمانة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين الجهة التي ستستضيف الدورة الرابعة والثلاثين، وذلك بالتشاور مع الرئيسين المشاركين للفريق العامل.
    Lettre datée du 10 septembre 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail spécial plénier UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص الجامع
    Lettre d'envoi datée du 9 mars 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Groupe de travail UN الموجه في 9 آذار/مارس 2006 إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل
    L'Union européenne voudrait saisir cette occasion pour remercier de leur précieux travail les coprésidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Abdullah Alsaidi du Yémen et l'Ambassadeur Solveiga Silkalna de la Lettonie. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير عبد الله الصايدي ممثل اليمن والسفيرة سولفيغا سيلكالنا ممثلة لاتفيا، على عملهما القيم.
    À cet égard, le travail accompli par les coprésidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Loizaga du Paraguay et l'Ambassadeur Towpik de Pologne, mérite d'être dûment reconnu. UN وفي ذلك الصددـ، يجب أن ننوّه تنويهاً كافيا بأعمال الرئيسين المشاركين للفريق العامل، السفير لويزاغا، ممثل باراغواي، والسفير توبيك، ممثل بولندا.
    des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir; UN `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للسنوات المقبلة؛
    iii) des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir UN `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للسنوات المقبلة
    Les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et les Parties non visées à ce paragraphe se consulteront respectivement pour désigner les deux Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2015. UN وستتشاور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها فيما بينها، على التوالي، لترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في عام 2015.
    Les Parties se sont ultérieurement mises d'accord sur la composition du Comité d'application et du Comité exécutif et pour la coprésidence du Groupe de travail à composition non limitée et approuvé les projets de décision correspondants, pour plus ample examen durant le segment de haut niveau. UN وفيما بعد، اتفقت الأطراف على عضوية لجنة التنفيذ، وعضوية اللجنة التنفيذية وعلى الرئيسين المشاركين للفريق العامل وأقرت مشروع مقرر يعكس ذلك الاتفاق لمواصلة النظر فيه أثناء الجزء الرفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more