"الرئيس شكر الوفد" - Translation from Arabic to French

    • le PRÉSIDENT remercie la délégation
        
    le PRÉSIDENT remercie la délégation namibienne de ses réponses. UN الرئيس شكر الوفد الناميبي على الإجابات التي قدمها.
    27. le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions complémentaires. UN 27- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى إلقاء أسئلة إضافية إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    48. le PRÉSIDENT remercie la délégation et invite les membres du Comité qui le souhaitent à demander des renseignements supplémentaires. UN 48- الرئيس شكر الوفد ودعا أعضاء اللجنة إلى التماس معلومات إضافية إن رغبوا في ذلك.
    le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses détaillées. UN 23- الرئيس شكر الوفد على الردود المفصلة التي قدمها.
    le PRÉSIDENT remercie la délégation et dit que le Comité prendra connaissance avec intérêt des réponses écrites qui seront apportées. UN 35- الرئيس شكر الوفد وقال إن اللجنة ستطلع باهتمام على ما سيردها من ردود كتابية.
    39. le PRÉSIDENT remercie la délégation et l'invite à continuer à répondre aux questions à la séance suivante. UN 39- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى مواصلة الرد على الأسئلة في الجلسة المقبلة.
    37. le PRÉSIDENT remercie la délégation et l'invite à répondre aux autres questions de la liste à la séance suivante. UN 37- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى الرد على الأسئلة الأخرى التي تضمنتها قائمة المسائل في الجلسة التالية.
    40. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions sur les points 18 à 26 de la liste de points à traiter. UN 40- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة بشأن النقاط من 18 إلى 26 المدرجة في قائمة المسائل.
    24. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et l'invite à poursuivre le dialogue avec le Comité à la séance suivante. UN 24- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة المقبلة.
    29. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions complémentaires. UN 29- الرئيس: شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميليـة إن رغبوا.
    26. le PRÉSIDENT remercie la délégation japonaise de ses réponses et invite les membres du Comité à faire des observations s'ils le souhaitent. UN 26- الرئيس شكر الوفد الياباني على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء ملاحظاتهم إن رغبوا.
    62. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions complémentaires. UN 62- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية إن رغبوا.
    36. le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions supplémentaires. UN 36- الرئيس شكر الوفد على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة إضافية.
    58. le PRÉSIDENT remercie la délégation et l'invite à poursuivre le dialogue avec le Comité à la séance suivante. UN 58- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة التالية.
    23. le PRÉSIDENT remercie la délégation tanzanienne et invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser des questions supplémentaires. UN 23- الرئيس: شكر الوفد التنزاني ودعا أعضاء اللجنة الذين يرغبون في توجيه أسئلة تكميلية إلى أن يفعلوا ذلك.
    73. le PRÉSIDENT remercie la délégation et l'invite à poursuivre le dialogue avec le Comité à la séance suivante. UN 73- الرئيس: شكر الوفد ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في الجلسة المقبلة.
    21. le PRÉSIDENT remercie la délégation néerlandaise et invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires. UN 21- الرئيس: شكر الوفد الهولندي ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم أسئلتهم التكميلية.
    63. le PRÉSIDENT remercie la délégation pour ses réponses complémentaires et l'invite à poursuivre le dialogue avec le Comité à une séance ultérieure. UN 63- الرئيس: شكر الوفد على أجوبته التكميلية ودعاه إلى مواصلة الحوار مع اللجنة في جلسة مقبلة.
    25. le PRÉSIDENT remercie la délégation et invite les membres du Comité à faire des observations. UN 25- الرئيس: شكر الوفد وطلب من أعضاء اللجنة تقديم ملاحظاتهم.
    18. le PRÉSIDENT remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à passer à l'examen des questions 20 à 27 de la liste de points à traiter. UN 18- الرئيس شكر الوفد على ما قدمه من إجابات ودعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الأسئلة من 20 إلى 27 الواردة في قائمة البنود الواجب معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more