"الرابع من هذه" - Translation from Arabic to French

    • IV du présent
        
    • IV des présentes
        
    • IV de la présente
        
    • IV sont
        
    L'opération est décrite au chapitre IV du présent document. UN ويرد وصف لهذه العملية في الفصل الرابع من هذه الوثيقة.
    On trouvera au chapitre IV du présent document l'état détaillé des fonds fournis jusqu'à ce jour. UN ويرد في الفصل الرابع من هذه الورقة سرد مفصل للتمويل المعتمد في الماضي.
    Le barème révisé figure à l'annexe IV du présent document. UN ويرد جدول المرتّبات المنقّح في المرفق الرابع من هذه الوثيقة.
    iii) Les modifications apportées aux systèmes nationaux, suivant les procédures définies dans la partie IV des présentes lignes directrices; UN ' 3` تغيرات النظم الوطنية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    iii) Les modifications apportées aux systèmes nationaux, selon les procédures définies dans la partie IV des présentes lignes directrices UN `3` تغيرات النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية
    Les ordres du jour et annotations des quatre organes subsidiaires figurent aux annexes I à IV de la présente note. UN وترد جداول اﻷعمال والشروح المتعلقة بالهيئات الفرعية اﻷربع في المرفقات اﻷول إلى الرابع من هذه المذكرة.
    En conséquence, au chapitre IV sont présentés quatre nouveaux sous-programmes correspondant aux six priorités thématiques intersectorielles de la Stratégie à moyen terme. UN وبناءً على ذلك، يقدم الفصل الرابع من هذه الوثيقة ستة برامج فرعية جديدة تتفق مع الأولويات المواضيعية الشاملة الست التي وضعتها الاستراتيجية المتوسطة المدى.
    Le Chapitre IV du présent document contient une recommandation concernant les mesures à prendre par le Conseil d'administration. UN ويتضمن الفصل الرابع من هذه الوثيقة توصية للمجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء. أولا - الغـرض
    Au chapitre IV du présent document, toutefois, on examine comment les produits financés par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) complètent les produits issus du programme de travail du PNUE. UN غير أن الفصل الرابع من هذه الوثيقة يبحث كيف تكمل النواتج الممولة من مرفق البيئة العالمية نواتج برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La section IV du présent document présente un récapitulatif des ressources financières dont le Centre devra disposer en 2012/13. UN 20 - ويتضمّن الفرع الرابع من هذه الوثيقة موجزا للموارد المالية التي سيحتاجها المركز في الفترة 2012/2013.
    Les modifications apportées au tableau d'effectifs proposé figurant dans le document A/50/696/Add.4, annexe XII.B, sont indiquées à la section IV du présent document. UN ويبين الجدول الوارد في الفرع الرابع من هذه الوثيقة التغيرات المدخلة على جدول ملاك الموظفين المقترح الوارد في الوثيقة A/50/696/Add.4 بالمرفق الثاني عشر - باء.
    Des dispositifs et des structures sont proposés à la section IV du présent document, en vue d'appuyer l'exécution du programme. UN 5 - واستعدادا لتنفيذ برنامج العمل، يتناول الفرع الرابع من هذه الوثيقة بعض الترتيبات أو الهياكل الممكنة لدعم هذا التنفيذ.
    a) Donner son avis sur les deux options formulées au paragraphe 48 du chapitre IV du présent document sur la manière de revoir et tenir à jour efficacement la liste d'organisations accréditées auprès de la Conférence des Parties et la fréquence de ce processus; UN (أ) يقدّم المشورة بشأن الخيارين الواردين في الفقرة 48 من الفصل الرابع من هذه الوثيقة وكيفية مراجعة قائمة المنظمات المعتمدة لدى مؤتمر الأطراف وتحديثها بصورة فعالة، ووتيرة هذه العملية؛
    iii) Les modifications apportées aux systèmes nationaux, selon les procédures définies dans la partie IV des présentes lignes directrices UN `3` تغيرات النظم الوطنية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية
    f) Les changements apportés aux systèmes nationaux, suivant les procédures définies dans la partie IV des présentes lignes directrices; UN (و) التغيرات في النظم الوطنية وفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    c) Le système national prévu au paragraphe 1 de l'article 5, suivant les procédures définies dans la partie IV des présentes lignes directrices; UN (ج) النظام الوطني عملاً بالمادة 5-1، ووفقاً للإجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    c) Le système national prévu au paragraphe 1 de l'article 5, suivant les procédures définies dans la partie IV des présentes lignes directrices; UN (ج) النظام الوطني عملاً بالمادة 5-1، ووفقاً للاجراءات الواردة في الجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    2. Les directives FCCC pour l'examen des rapports biennaux se trouvent dans les parties II et IV des présentes directives. UN 2- وتتألف المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن استعراض تقارير فترة السنتين من الجزء الثاني والجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    Des informations supplémentaires concernant les aspects liés à la santé et à la sécurité lors des inspections figurent dans l'appendice IV de la présente note. UN ويرد في التذييل الرابع من هذه الوثيقة مزيد من المعلومات التي تتعلق بجوانب الصحة والأمان.
    Des informations supplémentaires concernant les aspects liés à la santé et à la sécurité sont contenues dans l'appendice IV de la présente note. UN ويرد في التذييل الرابع من هذه المذكرة مزيد من المعلومات المتعلقة بجوانب بالصحة والأمان.
    Des informations sur le thème, destinées à faciliter les débats, figurent à la section IV de la présente note. UN وتيسيراً للمناقشات، ترد معلومات عن الموضوع في الفرع الرابع من هذه المذكرة.
    Les états I à IV sont présentés conformément aux modèles adoptés par le Conseil des chefs de secrétariat (CCS) en vue de l'harmonisation des comptes des organismes des Nations Unies. UN وتعرض البيانات من الأول إلى الرابع من هذه البيانات وفقا للأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more