"الراشدون" - Translation from Arabic to French

    • adultes
        
    • adulte
        
    • majeurs
        
    • suffrage
        
    • Sages
        
    Les enfants, les adultes... imaginez que vous participez à un pique-nique. Open Subtitles الأطفال الراشدون أريد منكم أن تهيئوا أنفسكم إلى نزهة
    19. La Chambre des représentants est composée de 20 membres élus pour deux ans au suffrage universel des adultes. UN ١٩ - ويتكون مجلس النواب من ٢٠ عضوا ينتخبهم الراشدون في اقتراع عام لمدة سنتين.
    Elle compte également un député non votant de l'île de Swains qui est élu en séance publique par les résidents permanents adultes de l'île. UN وهناك أيضا عضو واحد عن جزيرة سوينز، ليس له حق التصويت، ينتخبه سكان الجزيرة الراشدون الدائمون في اجتماع مفتوح.
    Mais les adulte n'ont pas de vacances de printemps, donc il a décider d'essayer une classe de méditation à la place. Open Subtitles لكن الراشدون لا يحصلون على عطلة ربيع لذا قرر أن يجرب صف تأمل بدلاً من ذلك. ‏
    majeurs signalés et condamnés selon le sexe UN الأشخاص الراشدون الذين تم الإبلاغ عنهم وأدينوا حسب الجنس
    Les Sages avaient éliminé toute source potentielle de conflit entre nous. Open Subtitles الراشدون تخلصوا من كل هذا، حتى لا تنشب الصراعات بيننا
    En ce qui concerne les détenus adultes, la probabilité qu'ils se situent dans les deux échelons les plus bas était excessivement grande. UN وكان الراشدون في السجون يندرجون بشكل غير متناسب في المستويين اﻷدنيين لقدرات المعرفة.
    Les adultes ayant achevé leur désintoxication ont le droit de solliciter des bourses d'études ou de formation professionnelle. UN أما الراشدون الذين يتم تطهيرهم من السمية بالكامل فيُقبلون في منح للدراسة وللتدريب الفني.
    L'expert indépendant a été informé que, selon certains mineurs détenus avec des adultes dans la prison de Ngozi, les prisonniers adultes se livreraient communément à des abus sexuels. UN وأُبلغ الخبير المستقل بأن بعض القصر الذكور المحتجزين مع الراشدين في سجن نغوزي ادعوا أن الانتهاكات الجنسية التي يقوم بها السجناء الراشدون أمر شائع.
    Or la réalité montre que les enfants ne sont pas des victimes accidentelles mais la cible de décisions délibérées et conscientes des adultes. UN بيد أن الواقع يشير إلى أن اﻷطفال ليسوا مجرد ضحايا بالصدفة بل هم هدف للقرارات المتعمدة التي يتخذها الراشدون عن علم.
    Le vin de palme est largement disponible et est consommé par les adultes et par les enfants. UN ونبيذ النخيل متاح على نطاق واسع ويستهلكه الراشدون والأطفال على حد سواء.
    Trop souvent, ils ne participent que de façon symbolique aux activités organisées par les adultes ou aux activités politiques. UN وما أكثر ما تكون مشاركة الشباب في الأنشطة التي ينظمها الراشدون أو الأنشطة السياسية مشاركة رمزية أو صورية.
    Ce que font les adultes trouver un vrai boulot. Open Subtitles ما يفعلهُ الراشدون: إحصلي علي وظيفة حقيقية.
    Tu veux bien mettre ton casque pour que les adultes puissent parler ? Open Subtitles هلا وضعتِ سماعات الرأس كي يتمكن الراشدون من الحديث؟
    Les adultes parlent comme les enfants quand les enfants se comportent comme eux. Open Subtitles الراشدون يتحدثون مثل الأطفال عندما يتحدث الأطفال مثلهم
    Les adultes sont têtus. Quels cours pour aveugles tu as suivis? Open Subtitles بينما الراشدون هم من يعاندون ما هي مدرسة المكفوفين التي ذهبت إليها ؟
    Les adultes ont gagné le tirage au sort et commencent. Open Subtitles فاز الراشدون بقرعة البداية في الكواليس لذا فسيختاروا أولاً
    adulte en santé âgé de monis de 60 ans UN الراشدون اﻷقوياء البنية ما دون اﻟ ٦٠
    majeurs condamnés selon l'âge et le sexe UN الأشخاص الراشدون المدانون حسب العمر والجنس
    16. Le pouvoir exécutif appartient à un gouverneur et un gouverneur adjoint élus pour quatre ans au suffrage universel. UN ١٦ - يتألف الجهاز التنفيذي من حاكم ونائب له ينتخبهما الراشدون في اقتراع عام لمدة أربعة أعوام.
    Jonas, à ton avis, quel est l'emploi que les Sages ont choisi pour moi ? Open Subtitles (جوناس)، ما الوظيفة التي سيختارها الراشدون لي برأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more