"الرجل الآخر" - Translation from Arabic to French

    • l'autre
        
    • autre gars
        
    • autre type
        
    • autre homme
        
    • autre personne
        
    On ne peut pas rester avec nos bites à la main attendant que l'autre mec fasse le prochain mouvement. Open Subtitles لا يمكننا ان نقف و اعضائنا الذكرية في يدينا ننتظر الرجل الآخر يفعل خطوته القادمه
    l'autre homme quand je me suis réveillée. Il est bizarre. Open Subtitles الرجل الآخر الذي رأيته عندما استقيظت، الشخص الغريب
    Sécurisez la bombe avant que l'autre ne la fasse exploser. Open Subtitles فلتُأمنوا تلك القنبلة قبل أن يُفجرها الرجل الآخر
    Donc Tyler s'est fait tiré dessus, l'autre gars a récupéré l'arme. Open Subtitles إذن تايلر يطلق عليه النار, الرجل الآخر يلتقط المسدس.
    Tu ne seras jamais que l'autre gars, mais ça bien sûr, je ne peux pas l'écrire, car personne ne me croira maintenant que tu as détruit ma crédibilité. Open Subtitles ستكون للأبد الرجل الآخر لكن بطبيعة الحال لا أستطيع أن أكتب ذلك لأنه لن يصدقني أحد
    Quand nous nous sommes rencontrés elle voyait toujours cet autre type, Open Subtitles أتعلمين ، عندما تقابلنا كانت ترى هذا الرجل الآخر
    l'autre homme parle arabe mais ce n'est pas sa langue maternelle. Open Subtitles هذا الرجل الآخر يتكلم العربية، لكنّها ليست لغته الأولى.
    Et m'man, quand t'as attrapé le méchant avec ton bras et que tu l'as envoyé valser sur l'autre type ! Open Subtitles كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر كان رائعا
    De même, elle n'a donné aucune information concernant l'identité de l'autre homme qui l'attendait dans le véhicule utilisé pour son évasion. UN ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن.
    l'autre homme avait apparemment été relâché quelques jours plus tôt. UN وأفادت التقارير بأنه تم الإفراج عن الرجل الآخر قبل بضعة أيام من ذلك.
    Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami était menotté par devant, l'autre Palestinien par derrière. UN وكانت يداه مكبلتين ومشدودتين أمامه، في حين كانت يدا الرجل الآخر مكبلتين ومشدودتين خلفه.
    Comme je l'ai déjà dit à l'autre gars, Open Subtitles كما قلت الى الرجل الآخر الذي جاء للحديث معي
    Sans exception, les filles regardent toujours l'autre gars, toujours. Open Subtitles مع أنني لست فاشلاً لكن الفتيات دائما يخترن الرجل الآخر
    l'autre gars qui a eu son N° de sécurité sociale... Open Subtitles الرجل الآخر الذي حصل على رقم تأمينها الاجتماعي...
    Cet autre type avec qui il parlait, vous avez-vu son visage ? Open Subtitles حسناً، هذا الرجل الآخر الذي كان يتحدث إليه، هل رأيت وجهه؟
    Tu penses que Rowan laisse la seule autre personne qui peut le lier à la mort du fils du président se promener librement pour raconter ses récits ? Open Subtitles هل تعتقد أن روان سيدع الرجل الآخر الوحيد الذي يمكن أن يربطه بمقتل ابن الرئيس يتمشى في الأرجاء يروي القصص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more