"الرجل الذي قتل" - Translation from Arabic to French

    • l'homme qui a tué
        
    • celui qui a tué
        
    • l'assassin de
        
    • le gars qui a tué
        
    • le type qui a tué
        
    • l'homme qui a assassiné
        
    • le meurtrier de
        
    • le mec qui a tué
        
    • homme qui avait tué
        
    • lui qui a tué
        
    Voici sept dents de l'homme qui a tué la fille. Open Subtitles تلك سبعة أسنان من الرجل الذي قتل الفتاة.
    Madame Li va nous donner l'homme qui a tué Boris. Open Subtitles مدام لي وستعمل تعطينا الرجل الذي قتل بوريس.
    Donne-nous l'homme qui a tué nos agents, et on pourra parler de ton avenir. Open Subtitles سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل
    On essaie de trouver celui qui a tué deux flics. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد الرجل الذي قتل الشرطيين.
    Ça me permettrait de méditer sur le fait que je couchais avec l'assassin de mon père. Open Subtitles لأفكر مليًا في التعامل مع حقيقة أني كنت أضاجع الرجل الذي قتل والدي
    Vous ne savez pas si le gars qui a tué Eli Whitford allait venir après vous. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان الرجل الذي قتل ايلي يتفورد ويأتي ستعمل بعد.
    Donne-nous l'homme qui a tué nos agents... et on pourra parler de ton avenir. Open Subtitles سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل
    Ecoute, si cette femme sur ce message est vraiment ta mère alors elle était trés proche de l'homme qui a tué ton père apparemment, Open Subtitles انظري, لو فعلا صاحبة هذا الصوت هي أمكي وهي متورطة جدا مع الرجل الذي قتل أباكي كما هو واضح
    Et aujourd'hui, un homme que je croyais enfermé à vie, l'homme qui a tué mon mari, a été assassiné. Open Subtitles والآن اليوم الرجل الذي أعتقدت أنه حبيس لبقية حياته الرجل الذي قتل زوجي قد قتل
    l'homme qui a tué le père de Phillip est l'ancien ministre serbe, Open Subtitles الرجل الذي قتل والد فيليب كان الوزير الصربي السابق
    Eh bien, pour quelqu'un qui vient de rencontrer et pardonna l'homme qui a tué son père, il semble faire bien. Open Subtitles حسنا، لشخص الذين التقيت للتو ويغفر الرجل الذي قتل والده، انه يبدو أن تفعل حسنا
    Mais vous avez donné à l'homme qui a tué son frère, une nouvelle identité. Open Subtitles لكنك منحت الرجل الذي قتل أخيه هوية جديدة
    De la même façon que vous avez engagé l'homme qui a tué ma femme. Open Subtitles أنتِ قمتِ بتعيينها بنفس الطريقة التي قمتي فيها بتعيين الرجل الذي قتل زوجتي
    l'homme qui a tué son seul ami, qui a besoin d'être sauvé de lui-même encore et encore ? Open Subtitles الرجل الذي قتل صديقه الذي يحتاج الإنقاذ من نفسه مراراً وتكراراً
    Tu crois qu'ils ont eu celui qui a tué papa ? Open Subtitles هل تظن إنهم نالوا من الرجل الذي قتل والدنا؟
    Je veux torturer celui qui a tué mon frère. Je veux le faire hurler. Open Subtitles أود تعذيب الرجل الذي قتل أخي ، أريد أن أجعله يصرخ
    l'assassin de Nicole Weitz et Kate Montgomery a été formellement identifié grâce à son ADN. Open Subtitles الرجل الذي قتل نيكول ويتز وكيت مونتغمري تم إيجابيا حددها الحمض النووي.
    le gars qui a tué sa propre sœur quand il avait neuf ans? Open Subtitles الرجل الذي قتل له شقيقة الخاصة عندما كان في التاسعة؟
    Il n'a pas traqué et étripé le type qui a tué sa femme ? À la Charles Bronson ? Open Subtitles ألم يكن هو من يطارد و أقدم على الرجل الذي قتل زوجته على غرار تشارلز برونسون ؟
    Tout ce que j'avais à faire était de lui remettre l'homme qui a assassiné sa fille. Open Subtitles كل ما توجب علي القيام به كان إيصال الرجل الذي قتل ابنته
    Tu t'es réveillé et tu t'es dit que t'irais saluer le meurtrier de ton fils. Open Subtitles إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك.
    Howard Clark, le mec qui a tué la femme et le fils de Walsh, devait être relâché il y a 3 mois mais il a été tué lors d'une bagarre en prison dans la cour, la veille du jour où Walsh a quitté la Floride. Open Subtitles هاوارد كلارك الرجل الذي قتل زوجة والش و ابنه كان من المقرر ان يفرج عنه قبل اشهر من الآن لكنه قتل في قتال عشوائي بالسجن
    Mais quand nous avons montré la photo au propriétaire de l'épicerie, il a dit que Luna n'était pas l'homme qui avait tué mon père. Open Subtitles ولكن حينما أخذنا صورة ليراها صاحب المتجر ، قال أنه لم يكن لونا الرجل الذي قتل والدي.
    Ça ne veut pas dire que c'est lui qui a tué Jenny. Open Subtitles هذا لا يعني أنه الرجل الذي قتل جيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more