"الرجل الذي كان" - Translation from Arabic to French

    • L'homme qui était
        
    • le type
        
    • gars qui était
        
    • homme qui a
        
    • homme que
        
    • mec qui était
        
    • type qui était
        
    • Le mec
        
    • du gars qui
        
    • de l'homme
        
    L'homme qui était ici il y a quelques jours et qui n'est jamais revenu ? Open Subtitles الرجل الذي كان هنا منذ بضعة أيام ولكنه لم يعود مرة أخرى؟
    Oh juste, Bill Hoback, L'homme qui était au téléphone toute la matinée avec mon patron. Open Subtitles أوه، بيل هوباك، الرجل الذي كان على الهاتف كل الصباح مع رئيسي
    On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac cette nuit-là. Open Subtitles وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة
    Je vous explique. Le gars qui était ici n'était pas moi. Open Subtitles سأوضّح الأمر، الرجل الذي كان هنا لم يكن أنا
    Nous pensons avoir trouver l'homme qui a vendu cette drogue à votre fille. Open Subtitles نحن نعتقد اننا وجدنا الرجل الذي كان يبيع المخدرات والتي أضرت بأبنتك
    Alors, l'homme que vous étiez supposée épouser vous a tout volé et après a disparu ? Open Subtitles إذا الرجل الذي كان يفترض إن تتزوجينه ، قام بسرقتك ، قام بسرقتك ثم أختفي ؟
    J'ai une fois connu un mec qui était vraiment arabe. Open Subtitles أعرف مرة واحدة في الرجل الذي كان حلال ذلك
    Eva a déchargé une bonne dose au type qui était supposé la suivre. Open Subtitles إيفا تفريغ نصف علبة على الرجل الذي كان من المفترض التالية لها.
    Peu importe à quel point tu m'aimes il y aura toujours une part de toi qui fait défaut à L'homme qui était seul sur une île. Open Subtitles مهما يكون حبّك لي فسيكون ثمّة جزء فيك يعود لسجيّة الرجل الذي كان على الجزيرة فردًا
    Je veux que tu me dises si l'un de ces types est L'homme qui était chez vous. Open Subtitles أخبرني هل أحد هؤلاء الرجال هو الرجل الذي كان في المنزل
    J'ai bien vu L'homme qui était dans la maison. Open Subtitles لقد لقيتُ نظرةً جيّدة لذلك الرجل الذي كان بمنزلي.
    J'ai bien vu L'homme qui était dans la maison. Open Subtitles و ألقيت نظرة جيدة على الرجل الذي كان في المنزل
    Je suppose que vous êtes le type qui jouait la chanson. Open Subtitles أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية
    J'ai pas pu le faire quand j'étais ici parce que le type d'en face refusait de coopérer. Open Subtitles لهذا استطيع سحبها عندما كنت في تلك الزنزانة لأن الرجل الذي كان مقابلي الرجل الذي كان في هذه الزنزانه لم يكن ليتعاون معي
    le type à qui je devais le remettre, j'ai voulu le rendre à Gabriel, mais il était injoignable. Open Subtitles الرجل الذي كان يفترض بي ان اسلّمه اياه حاولت ان اعيده لقابرييل ولكنه لم يستطع الوصول اليه
    A propos de la vidéo que vous m'avez montrée ... le gars qui était avec Ginny, où il allait avec elle ? Open Subtitles ماذا عن الفيديو الذي أريتني إياه ؟ الرجل الذي كان مع جيني ، ال أين ذاهب معها؟
    La seule raison pour laquelle j'ai payé le merdeux qui vous sert de fils c'était à cause du gars qui était avec lui dehors. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أدفع لذلك الابن الأخرق الذي تحظى به هو الرجل الذي كان برفقته في الخارج
    Avez-vous envisagé qu'il puisse s'agir de l'homme qui a remis les artefacts dans le monde ? Open Subtitles هل أخذت بالاعتبار الرجل الذي كان يعيد بالقطع الأثرية للعالم
    L'homme que ton père était avec Eleanor de Souza était l'homme qu'il voulait être. Open Subtitles الرجل الذي كان عليه والدك مع الينور دا سوزا كان ذلك ما اراد ان يكونه
    Pas le shérif, le mec qui était responsable. Open Subtitles ليس نقيب الشرطة، بل الرجل الذي كان مسؤولاً.
    Attends, alors c'est ce type qui était ici l'autre jour, qui te fixait. Open Subtitles مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك
    Où est l'autre victime, Le mec qui est en cellule ? Open Subtitles أين الضحية الآخر الرجل الذي كان في الزنزانة ؟
    Mais pendant que vous étiez endormi, j'ai découvert le nom du gars qui vit dans cet appartement. Open Subtitles لكن بينما كُنت نائماً ، اكتشفت أن إسم الرجل الذي كان يعيش في تلك الشقة
    Ça peut vous paraître étrange, mais pourriez-vous me dire le nom de l'homme qui l'accompagnait ? Open Subtitles قد يبدو ذلك غريباً ولكن هل تستطيع معرفة إسم الرجل الذي كان برفقتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more