176/1984 - Peñarrieta (A/43/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/52/40, par. 530; | UN | الرسالة رقم 176/1984 - بنيارّيَتِّا (A/43/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/52/40، الفقرة 530؛ |
633/1995 - Gauthier (A/54/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/55/40, par. 607 et plus loin; | UN | الرسالة رقم 633/1995 - غوتييه (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/55/40، الفقرة 607 وأدناه؛ |
694/1996 - Waldman (A/55/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/55/40, par. 608 et plus loin. | UN | الرسالة رقم 694/1996 - والدمان (A/55/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/55/40؛ الفقرة 608، وأدناه؛ |
Prière de se référer à la réponse donnée au paragraphe 83 ci-dessus. | UN | يرجى الرجوع إلى الرد الوارد في الفقرة 83 أعلاه. |
Voir la réponse au paragraphe 4 ci-dessus. | UN | يرجى الرجوع إلى الرد الوارد في الفقرة 4 أعلاه. |
Voir également au paragraphe 26 ci-dessous la suite donnée à la recommandation formulée dans le rapport du Comité sur l'exercice précédent. | UN | انظر أيضا الرد الوارد في الفقرة 26 أدناه على التوصية الواردة في تقرير المجلس عن الفترة المالية السابقة. |
Voir la réponse donnée à l'alinéa 3 f) ci-dessus. | UN | انظر الرد الوارد في إطار البند 3 (و) أعلاه. |
On se reportera à la réponse fournie au paragraphe 282 en ce qui concerne la recommandation formulée par le Comité au paragraphe 57. | UN | 290 - يرجى الرجوع إلى الرد الوارد في الفقرة 282 بشأن توصية المجلس المذكورة في الفقرة 57. |
Il semble d'après la réponse donnée dans le premier rapport de l'Arménie (S/2002/162, p. 4) que l'article 926 du Code civil autorise les banques à geler les comptes et les avoirs d'individus et d'organisations. | UN | ويبدو من الرد الوارد في الصفحة 4 [من النسخة الانكليزية] من التقرير الأول أن المادة 926 من مدونة القانون المدني تعطي المصارف الحق في تجميد حسابات، وأصول، الأفراد والمنظمات. |
277/1988 - Terán Jijón (A/47/40); réponse sur la suite donnée en date du 11 juin 1992, non publiée; | UN | الرسالة رقم 277/1988 - تِران خيخون (A/47/40)؛ لم ينشر الرد الوارد في إطار المتابعة، المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1992؛ |
196/1985 - Gueye et consorts (A/44/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/51/40, par. 459; | UN | الرسالة رقم 196/1985 - غيِّه وآخرون (A/44/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/51/40، الفقرة 459؛ |
549/1993 - Hopu (A/52/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/53/40, par. 495; | UN | الرسالة رقم 549/1993 - هوبو (A/52/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/53/40، الفقرة 495؛ |
410/1990 - Párkányi (A/47/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/52/40, par. 524; | UN | الرسالة رقم 410/1990 باراكانيي(A/47/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/52/40، الفقرة 524؛ |
521/1992 - Kulomin (A/51/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/52/40, par. 540. Irlande | UN | الرسالة رقم 521/1992 كولومين (A/51/40) ؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر A/52/40، الفقرة 540. |
699/1996 - Maleki (A/54/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/55/40, par. 610. Jamahiriya arabe libyenne | UN | الرسالة رقم 699/1996 - مالِكي (A/54/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة انظر A/55/40 الفقرة 610. |
328/1988 - Zelaya Blanco (A/49/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir plus loin. | UN | الرسالة رقم 328/1988 - زيلايا بلانكو (A/49/40)؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر أدناه. |
631/1995 - Spakmo (A/55/40); pour la réponse sur la suite donnée, voir A/55/40, par. 613. | UN | الرسالة رقم 631/1995 - سباكمو (A/55/40)، للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/55/40، الفقرة 613. |
11. Voir la réponse donnée au paragraphe 10. | UN | 11- انظر الرد الوارد في الفقرة 10 أعلاه. |
Voir la réponse donnée au paragraphe 21 ci-dessus. | UN | 22 - انظر الرد الوارد في الفقرة 21 أعلاه. |
Voir la réponse donnée au paragraphe 2. | UN | انظر الرد الوارد في الفقرة 2. |
Voir ci-dessus, réponse au paragraphe 1.4. | UN | انظر الرد الوارد في إطار الفقرة 1-4 أعلاه. |
131. La réponse apportée au point 134 précédent est valable pour la recommandation 7 proposée par les Pays-Bas. | UN | 131- وينطبق الرد الوارد في النقطة 134 على التوصية رقم 7 المقدمة من هولندا. |