Catégorie 3 Frais d'emballage et d'emmagasinage | UN | الفئة ٣ تكاليف الرزم والتجميع ٦٩٣ ٣٠٨ ١٠ |
Il s'agit essentiellement du revenu des fonds placés en banque dans des comptes de dépôt à terme et dans des comptes courants rémunérés (43 706 207) et des recettes provenant des activités d'emballage et d'emmagasinage (15 199 823 dollars). | UN | وكانت تتألف بصفة رئيسية من ٤٣ ٧٠٦ ٢٠٧ دولارات هي الفائدة على اﻷموال المودعة في شكل ودائع بفائدة وفي حسابات جارية لدى المصارف، و ١٥ ١٩٩ ٨٢٣ دولارا عبارة عن إيرادات متأتية من أنشطة الرزم والتجميع. |
À déduire : Recouvrements au titre des activités d'emballage | UN | مطروحا منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع |
Ils demandent 75 paquets de billets de 100 $ avec des numéros de série aléatoires et nous préviennent de ne pas utiliser de liasse piégée. | Open Subtitles | لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة وإنذار من أموال الطعم، الرزم المصبوغة، والمُتقفي للأثر |
Là, il y avait des paquets argentés, comme des briques. | Open Subtitles | كان هنالك بعض الرزم الفضّية كانت تبدو كالطوب |
On a de surcroît trouvé 4 000 tenues militaires dans les colis envoyés aux réfugiés par des ONG. | UN | وعلاوة على ذلك، ضبط أربعة آلاف زي عسكري مخبأة في الرزم التي أرسلتها المنظمات غير الحكومية إلى اللاجئين. |
Pour préparer l'expédition du matériel de la Mission et du matériel et des fournitures appartenant aux contingents, il faudra d'importantes quantités d'emballages et du matériel. | UN | وسيتطلب شحن موجودات البعثة والمعدات واللوازم المملوكة للوحدات كميات كبيرة من مواد الرزم والتغليف ومعدات مقابلة. |
À déduire : Recouvrement au titre des activités d'emballage et d'emmagasinage | UN | مخصوما منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع |
À déduire : Recouvrement au titre des activités d’emballage et d’emmagasinage 6 691 6 691 | UN | مخصوما منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع |
À déduire : Recouvrements au titre des activités d'emballage et d'emmagasinage | UN | مخصوما منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع |
À déduire : montant recouvré au titre des activités d'emballage et d'emmagasinage | UN | ناقصا: المبالــغ المستــردة مــن أنشطة الرزم والتجميع |
Il s'agit essentiellement du revenu des fonds placés en banque dans des comptes de dépôt à terme et dans des comptes courants rémunérés (41 414 429 dollars) et des recettes provenant des activités d'emballage et d'emmagasinage (3 951 897 dollars). | UN | وكانت تتألف بصفة رئيسية من ٤٢٩ ٤١٤ ٤١ دولارا هي الفائدة على اﻷموال المودعة في شكل ودائع بفائدة وفي حسابات جارية لدى المصارف، و ٨٩٧ ٩٥١ ٣ دولارا عبارة عن إيرادات متأتية من أنشطة الرزم والتجميع. |
Catégorie 3 : Frais d'emballage et d'emmagasinage | UN | فئة وجوه اﻹنفاق ٣: تكاليف الرزم والتجميع |
À déduire: Recouvrements au titre des activités d'emballage et de manutention | UN | مطروحا منها: المسترد من أنشطة الرزم والتجميع |
Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les frais d'expédition et d'emballage, de mise en caisse et de démontage du matériel et les frais d'expédition par bateau à Pise de tous les véhicules, des groupes électrogènes de la station terrienne et de matériel divers. | UN | رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة الشحن ورسوم الرزم ومعدات الصندقة والفك والشحن البحري الى بيزا لجميع المركبات، والمولدات، والمحطة اﻷرضية للساتل ومعدات أخرى. |
Montant recouvré au titre des activités d'emballage et d'emmagasinage | UN | مبالغ مستردة من أنشطة الرزم والتجميع |
Micah et Spencer ne savaient pas ce que contenaient ces paquets. | Open Subtitles | مايكا و سبنسر لم يعلموا ماذا كانت في تلك الرزم. |
Toute cette saisie et tous ces paquets d'éditeurs new-yorkais. | Open Subtitles | بكلّ طباعتك وتلك الرزم من الناشرين في نيويورك؟ |
On devrait y aller vérifier les autres paquets prêts à l'envoi. | Open Subtitles | اعتقد يجب أن نذهب إلى هناك ونفحص أيًا من الرزم كان من المفترض إلتقاطهم |
Les bonnes choses arrivent dans des gros paquets. | Open Subtitles | الأشياء الجيدة تجيء في الرزم الكبيرة |
En République-Unie de Tanzanie, les autorités ont signalé d'importantes hausses des saisies d'héroïne entre 2010 et 2012, faisant savoir que les trafiquants de drogues employaient des méthodes de trafic inhabituelles, comme celle consistant à réduire la quantité d'héroïne expédiée dans chaque envoi et à envoyer un plus grand nombre de petits colis. | UN | وفي جمهورية تنـزانيا المتحدة، أفادت السلطات بزيادة كبيرة في مضبوطات الهيروين ما بين عامي 2010 و2012، وأشارت إلى أنَّ مهرِّبي المخدِّرات يستخدمون طرقاً بديلة للتهريب، مثل تقليل كمية الهيروين المهرَّبة في كل شحنة، وإرسال عدد أكبر من الرزم الصغيرة. |
c) Le nombre de colis ou de pièces, ou la quantité de marchandises ; et | UN | (ج) وعدد الرزم أو القطع، أو كمية البضائع؛ |
Les détails relatifs aux munitions sont portés au pochoir ou imprimés sur les emballages extérieurs et, en général, comprennent la désignation, la nature, le calibre, le type, le producteur, l’année et le lot de production, ainsi que d’autres codes relatifs au transport et à la sécurité du stockage. | UN | فتفاصيل الذخيرة تنقش أو تطبع على الرزم اﻷم وعادة ما تشمل الوصف والطبيعة والعيار والنوع والشركة الصانعة وسنة الصنع ودفعة اﻹنتاج، فضلا عن رموز أخرى مرتبطة بسلامة النقل والتخزين. |