"الرصيد غير المستعمل" - Translation from Arabic to French

    • solde inutilisé
        
    • le solde non utilisé
        
    • soldes non engagés
        
    • le solde non engagé
        
    • économies réalisées
        
    Le solde inutilisé de l'exercice précédent s'élevait à 32,5 millions de dollars. UN ويبلغ الرصيد غير المستعمل في السنة السابقة 32.5 مليون دولار.
    Les retards du recrutement aux deux postes nouveaux expliquent le solde inutilisé. UN ونشأ عن التأخير في تعيين موظفين لملء الوظيفتين الجديدتين الرصيد غير المستعمل المذكور.
    Un solde inutilisé de 256 700 dollars est dû au fait que le nombre de repas consommés a été moins élevé que prévu. UN أما الرصيد غير المستعمل وقدره ٠٠٧ ٦٥٢ دولار فيرجع إلى انخفاض عدد الوجبات المستهلكة عما كان مقدرا.
    Écart le solde non utilisé s'explique par le rapatriement anticipé des contingents lors de la suspension des opérations de la Mission, le 17 mars 2003. UN 9 - نتج الرصيد غير المستعمل من عودة الوحدات العسكرية المبكرة بعد وقف عمليات البعثة في 17 آذار/مارس 2003.
    e Aux termes de la résolution 51/439 de l’Assemblée générale, le montant total des contributions mises en recouvrement a été réduit de 9 335 424 dollars représentant les soldes non engagés pour la période allant du 1er février 1995 au 31 janvier 1996. UN )ﻫ( وفقا ﻷحكام مقرر الجمعية العامة ٥١/٤٣٩ خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٤٢٤ ٣٣٥ ٩ دولارا وهو ما يمثل الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    c Conformément à la décision 50/450 de l’Assemblée générale, en date du 22 décembre 1995, le total des quotes-parts des États Membres a été réduit d’un montant de 375 305 dollars, représentant le solde non engagé pour la période allant du 16 décembre 1994 au 16 juin 1995. UN )ج( بموجب أحكام مقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٥٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، تم تخفيض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٣٠٥ ٣٧٥ دولارات، يمثل الرصيد غير المستعمل من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Le solde inutilisé s'élève donc à 4 500 dollars. UN لذلك بلغ الرصيد غير المستعمل ٠٠٥ ٤ دولار.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé soit porté au crédit des États Membres de la façon dont décidera l’Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المستعمل لحساب الدول اﻷعضاء بالأسلوب الذي تقرره الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé soit porté au crédit des États Membres selon les modalités qu’arrêtera l’Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المستعمل لحساب الدول اﻷعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    La rubrique fait apparaître un solde inutilisé de 6 100 dollars du fait qu’on n’a acheté que 10 téléphones cellulaires au lieu des 13 prévus, et qu’il n’a pas été acheté de combinés téléphoniques. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٦ دولار عن شراء ١٠ هواتف محمولة بدلا من ١٣، وعن عدم شراء أية معدات هاتفية.
    Le solde inutilisé de 115 000 dollars provient du fait qu’on n’a utilisé que quatre de ces terminaux, et que les dépenses mensuelles ont été moins élevées que prévu. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١١٥ دولار عن استخدام ٤ محطات طرفية فقط لشبكة إنمارسات وعن انخفاض التكاليف الشهرية.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre concerne la disposition du solde inutilisé. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستعمل.
    Le solde inutilisé est imputable à l'annulation de l'achat du matériel d'observation. UN يعزى الرصيد غير المستعمل إلى إلغاء اقتناء معدات مراقبة.
    Le solde inutilisé de 445 000 dollars enregistré à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs. UN ٢ - نجم صافي الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٤٤٥ دولار تحت هذا البند عن عدة عوامل.
    Le solde inutilisé de 172 200 dollars a été enregistré du fait des vacances de poste de personnel international et personnel local au cours de la période considérée. UN ١٤ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٢٠٠ ١٧٢ دولار إلى الشواغر في الوظائف الدولية والمحلية خلال الفترة.
    Le solde inutilisé sous cette rubrique résulte d’économies réalisées au titre de l’achat de véhicules, des pièces de rechange, des réparations, de l’entretien, et des carburants et lubrifiants. UN ٦ - نجم الرصيد غير المستعمل في هذا البند عن الوفورات المتصلة بشراء المركبات، وقطع الغيار والتصليح والصيانة، والوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    Le solde inutilisé d’un montant de 204 400 dollars au titre de cette rubrique résulte essentiellement du fait que le prix unitaire du matériel de transmissions acheté sur le marché international a été moins élevé que prévu. UN ١٠ - ويعزى أساسا الرصيد غير المستعمل البالغ ٤٠٠ ٢٠٤ دولار تحت البند السابق إلى اﻷسعار الفعلية اﻷدنى لوحدات معدات الاتصالات التي جرى تأمينها من خلال الشراء على نطاق دولي.
    le solde non utilisé s'explique principalement par la nomination de personnel recruté dans le pays à des niveaux moins élevés que ceux qui avaient été budgétisés. UN 11 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى تعيين موظفين وطنيين برتب أقل من الرتب المدرجة في الميزانية.
    le solde non utilisé était principalement dû à des coûts effectifs de relève des contingents inférieurs à ceux prévus dans le budget. UN 12.9 في المائة 7 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للتناوب عن التكاليف المدرجة في الميزانية.
    le solde non utilisé à cette rubrique était dû principalement à une consommation de carburant plus faible que prévu. UN 15 - نتج الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند بصفة رئيسية عن انخفاض استخدام الوقود عما كان متوقعا في الميزانية.
    e Aux termes de la décision 51/438 de l’Assemblée générale en date du 16 décembre 1996, le montant total des contributions mises en recouvrement a été réduit de 1 044 746 dollars, représentant les soldes non engagés pour la période allant du 1er décembre 1994 au 30 novembre 1995. UN )ﻫ( وفقا ﻷحكام مقرر الجمعية العامة ٥١/٤٣٨ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٧٤٦ ٠٤٤ ١ دولارا وهو ما يمثل الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    e Aux termes de la résolution 51/3 B de l’Assemblée générale en date du 27 mars 1997, le total des contributions des États Membres a été réduit d’un montant de 13 450 894 dollars représentant le solde non engagé pour la période allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. UN )ﻫ( وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٣ باء المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، جرى تخفيض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء بمبلغ ٤٩٨ ٠٥٤ ٣١ دولارا، يمثل الرصيد غير المستعمل للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Il en est résulté un solde inutilisé de 27 900 dollars, dû en grande partie à des économies réalisées au titre des services communs, les dépenses ayant été en revanche plus élevées que prévu pour ce qui est des salaires et des heures supplémentaires. UN ويُعزى أساسا الرصيد غير المستعمل إلى وفورات تحت بند الخدمات المشتركة، قابلتها نفقات أكبر تحت بند المرتبات والعمل الإضافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more