Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention | UN | النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention | UN | النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
:: Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du Programme de parrainage au titre de la Convention | UN | · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention, y compris l'application du Programme de parrainage au titre de la Convention | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Directives convenues pour l'administration du Programme de parrainage de la Convention | UN | المبادئ التوجيهية المتفق عليها لإدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Le Programme de parrainage dans le cadre de la Convention est un domaine pour lequel ce soutien est particulièrement nécessaire. La sélection des candidats pour le Programme de parrainage exige de nombreux contacts avec les missions permanentes et un travail de suivi important. | UN | وأوضحت أن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية يشكل مجالاً يُعد فيه هذا الدعم ضرورياً للغاية ويقتضي اختيار المرشحين لبرنامج الرعاية العديد من الاتصالات مع البعثات الدائمة وعملاً كبيراً في مجال المتابعة. |
b) À privilégier l'intégration des différentes composantes de la santé dans une politique de soins de santé primaires accordant la priorité à la réduction des facteurs de risque et à la gestion des groupes à risque élevé; | UN | (ب) التركيز على إدماج مختلف عناصر الرعاية في إطار نهج للرعاية الصحية الأولية مع التأكيد بشكل خاص على تخفيض عوامل الخطر وإدارة شؤون الفئات المعرضة لمخاطر كبيرة؛ |
Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention | UN | النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
10. Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques | UN | :: النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Activités du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation | UN | أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Dispositions actuelles concernant l'administration du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur l'interdiction ou la limitation | UN | الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
iv) Examiner le Programme de parrainage au titre de la Convention et son fonctionnement; | UN | استعراض برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية وطريقة تشغيله؛ |
Financement du Programme de parrainage au titre de la Convention sur certaines armes classiques | UN | تمويل برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Administration du Programme de parrainage au titre | UN | إدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Elle demeure un contributeur essentiel du Programme de parrainage de la Convention, qui est un outil précieux dans la promotion des objectifs de la Convention, de son universalisation et de sa mise en œuvre effective. | UN | وتظل أستراليا أحد أهم المساهمين في برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، وهو أداة قيمة لترويج أهداف الاتفاقية والعمل على انضمام المزيد من الدول إليها والمساعدة على تنفيذها بفعالية. |
Il/elle travaille en étroite coopération avec le CIDHG sur le Programme de parrainage de la Convention et rend compte au Comité des décisions relatives aux questions liées au parrainage. | UN | ويعمل على نحو وثيق مع المركز فيما يتعلق ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية ويطلع اللجنة على القرارات التي تتخذ بشأن مسائل الرعاية. |
8. Les dépenses suivantes ont été engagées au cours de la réalisation du Programme de parrainage de la Convention en 2007: | UN | 8- يرد فيما يلي عرض للنفقات التي دُفعت أثناء تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في عام 2007: |
11. En application des alinéas i) et ii) du paragraphe 4 de la décision relative à l'établissement d'un programme de parrainage dans le cadre de la Convention, le Programme de parrainage alloue des fonds de la manière suivante: | UN | 11- وفيما يتعلق بالفقرة 4`1` `2` من المقرر المتعلق بإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، سوف يوزع برنامج الرعاية الأموال على النحو التالي: |
c) La poursuite de l'application du Programme de parrainage dans le cadre de la Convention ; et l'encouragement des États à contribuer au Programme de parrainage ; | UN | (ج) مواصلة العمل ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية؛ وتشجيع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية؛ |
a) À privilégier l'intégration des différentes composantes de la santé dans une politique de soins de santé primaires accordant la priorité à la réduction des facteurs de risque et à la gestion des groupes à risque élevé; | UN | (أ) التركيز على إدماج مختلف عناصر الرعاية في إطار نهج للرعاية الصحية الأولية مع التأكيد بشكل خاص على تخفيض عوامل الخطر وإدارة شؤون الفئات المعرضة لمخاطر كبيرة؛ |
Dans le cadre de sa contribution générale au CIDHG, la Suisse prend en charge les dépenses liées au personnel et aux espaces de bureau et d'autres dépenses nécessaires pour appuyer l'administration efficace du Programme de parrainage au titre de la Convention. | UN | وتقوم سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام، بتغطية النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
2.2 Tableau 2. Victimes ayant bénéficié de soins dans le cadre du programme PROPEVI de 1999 au 14 août 2001 | UN | الجدول 2 - الضحايا الذين استفادوا من الرعاية في إطار برنامج منع العنف الأسري والقضاء عليه في الفترة من عام 1999 إلى 14 آب/أغسطس 2001 |
Le compte du Fonds d'affectation spéciale du Programme de parrainage est vérifié chaque année par une société d'audit indépendante. | UN | وتقوم شركة مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة سنوية لحسابات " الصندوق الاستئماني لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " . |