"الرقيقة التي وجهتها" - Translation from Arabic to French

    • aimables qu'elle a adressées
        
    • aimables qu'elle a eues
        
    • aimables paroles qu'elle a adressées
        
    • aimables qu'elle a adressés
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice de l'Inde de son intervention et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفيرة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفيرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante du Brésil pour sa déclaration et les aimables paroles qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة البرازيل على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيسة: شكرا لممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie la représentante de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à mon pays et à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى بلدي وإلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre finlandais des affaires étrangères pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر وزيرة خارجية فنلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de la Nouvelle-Zélande pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثلة نيوزيلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la distinguée représentante de la Nouvelle-Zélande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثلة نيوزيلندا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la distinguée représentante du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثلة اليابان الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice de l'Australie de son intervention et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة أستراليا على الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة وعلى بيانها.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice de l'Afrique du Sud de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la représentante de la Roumanie de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadrice de Colombie pour sa déclaration ainsi que pour les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفيرة كليمينسيا فوريرو أوكروس على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante de l'Égypte de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة مصر على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها للرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues pour moi. UN الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues pour moi. UN الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire d'Etat norvégien aux affaires étrangères pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Anderson de sa déclaration et des aimables paroles qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: شكراً للسفيرة أندرسن على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Japon de sa déclaration et des aimables paroles qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice Kurokochi de sa déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفيرة كوروكوتشي على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more