"الرهن العقاري" - Translation from Arabic to French

    • hypothécaires
        
    • hypothécaire
        
    • hypothèque
        
    • prêts immobiliers
        
    • hypothèques
        
    • immobilier
        
    • emprunt
        
    • immobilières
        
    • les emprunts
        
    Les marchés hypothécaires se sont également développés dans les marchés émergents. UN كما كانت أسواق الرهن العقاري تنمو في الأسواق الناشئة.
    Les Américains ont en effet eu la possibilité de sortir de leurs emprunts hypothécaires sans recours. UN وتمكن الأمريكيون من تقليل ديون الرهن العقاري بعدم سداد ديونهم العقارية المكفولة بالرهون وغير ذات حق الرجوع.
    Les crédits disponibles ont augmenté. C'est le cas des prêts bancaires, des crédits hypothécaires et du crédit financier dans les banques commerciales. UN 319- وحدثت زيادة في أنشطة القروض، سواء منها القروض المصرفية أو الرهن العقاري أو الائتمان المالي في المصارف التجارية.
    Après la faillite de Lehman Brothers, le Gouvernement des États-Unis s'est efforcé de mettre sous séquestre les géants du marché hypothécaire que sont Fannie Mae et Freddie Mac. UN وقد انهارت مؤسسة ليمان براذرز، ووضعت حكومة الولايات المتحدة عملاقي الرهن العقاري فاني ماي وفريدي ماك تحت الوصاية.
    Prêt hypothécaire supplémentaire pour chaque mois de service militaire UN الجزء المقدم كمنحة مشروطة سعر الرهن العقاري
    Maintenant que nous partageons l'hypothèque, cet endroit est à nous. Open Subtitles بما أننا نتشارك الرهن العقاري الآن، فإنّها شُقتنا.
    Tu sais, des fois les adultes disent des bêtises que les enfants ne comprennent pas, comme quand ils parlent de prêts immobiliers ou les qualités des autres parents. Open Subtitles هل تعرفين أن الكبار أحيانًا يقولون أمورًا سخيفة لا يفهمها الصغار؟ مثلما يتحدثون عن الرهن العقاري
    Tu serais surpris du nombre de matons qui ont pu payer leur hypothèques grâce à Truman. Open Subtitles كنت سأشعر بالدهشة كم مسامير وقد دفعت الرهن العقاري قبالة ، بفضل ترومان.
    La construction de logements financée par des crédits hypothécaires se développe actuellement de plus en plus dans les zones rurales. UN ويتزايد حالياً بناء المساكن الممولة من قروض الرهن العقاري في المناطق الريفية.
    Les femmes n'ont eu accès qu'à 14 % du total des prêts hypothécaires. UN وحصلت النساء على 14 في المائة فقط من مجموع سندات الرهن العقاري.
    Les prêteurs hypothécaires classent les candidats à l'emprunt en fonction des risques qu'ils présentent pour les prêteurs et les investisseurs. UN ويقوم مقرضو الرهن العقاري بتصنيف طالبي القروض وفقا للمخاطر التي يشكلونها بالنسبة للمقرضين والمستثمرين على حد سواء.
    Un accès plus large à des prêts hypothécaires a entraîné la hausse du prix des logements. UN وأدت زيادة فرص الحصول على قروض الرهن العقاري إلى ارتفاع أسعار المساكن.
    Les épargnants qui remplissent leurs contrats sont éligibles à des prêts hypothécaires à un taux d'intérêt inférieur au taux du marché. UN فالمدخرون الذين يستوفون عقودهم هم المؤهلون للحصول على قروض الرهن العقاري بمعدل فائدة أقل من سعر السوق.
    Les subventions peuvent être combinées à des prêts hypothécaires ou à de la microfinance et/ou à l'épargne des ménages. UN ويمكن الجمع بين الإعانات مع قروض الرهن العقاري أو قروض التمويل البالغة الصغر و/أو مدخرات الأسر المعيشية.
    L'immeuble a été acheté, mais le prêt hypothécaire n'a pas été obtenu et les bureaux de la Caisse n'y ont pas emménagé. UN وقد اشتُري المبنى، ولكن لم يحصل أبدا على الرهن العقاري ولم تنتقل مكاتب الصندوق على الإطلاق إلى المبنى.
    Le crédit hypothécaire se paye par des dividendes mensuels égaux et successifs, qui incluent l'amortissement, les intérêts et la commission. UN ويسدد قرض الرهن العقاري بدفع مبلغ شهري محدد يأخذ في الاعتبار استهلاك الدين، والفائدة، والعمولة.
    Cet organisme refinance sa propre filiale, la Société palestinienne de financement hypothécaire (PHFC) et les banques commerciales qui souhaitent mener une activité de prêt. UN وهو يعيد تمويل هيئاته الفرعية، الشركة الفلسطينية لتمويل الإسكان والمصارف التجارية التي ترغب في إقراض الرهن العقاري.
    Je m'en sortais avec l'hypothèque et joignais les deux bouts. Open Subtitles ساويتها مع الرهن العقاري وحصلت على المال للعيش
    On s'est interrogé sur le fait de savoir si une hypothèque suivait ou non la cession de la créance garantie par l'hypothèque. UN وقد أُثيرت مسألة ما إذا كان الرهن العقاري يتبع أو لا يتبع إحالة المستحق المضمون بالرهن العقاري.
    Est-ce que ce sont des prêts immobiliers ? Ouille. Jeannie : Open Subtitles هل هذه قروض داخلية؟ قروض على الرهن العقاري.
    ii) l'accroissement du capital de la Société nationale d'assurance des hypothèques immobilières (NHMFC) qui sera porté de 500 millions à 5,5 milliards de pesos; UN `٢` زيادة رأس مال المؤسسة الوطنية لتمويل الرهن العقاري المنزلي من ٠٠٥ مليون بيزو الى ٥,٥ مليار بيزو؛
    Lorsqu'une créance est garantie par un droit sur un bien immobilier, l'hypothèque sur ce bien servira de sûreté. UN وحيثما يتم الحصول على مستحق بمصلحة في العقار، فإن الرهن العقاري سوف يعتبر بمثابة ضمانة.
    après de longues années de travail intensif, votre père a finalement remboursé notre emprunt. Open Subtitles بعد سنوات طوال من العمل الشاق سدد أبوكم الرهن العقاري أخيراً
    Il a par ailleurs révisé le mécanisme de prêts de la fonction publique géré par un organisme de crédit afin de rendre les emprunts plus accessibles. UN وقد أعادت الحكومة كذلك النظر في برنامج الرهن العقاري الخاص بموظفي الخدمة المدنية والذي تشرف على إدارته وكالة إقراض من أجل تيسير الحصول على قروض أقل تكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more