"الروحى" - Translation from Arabic to French

    • Parrain
        
    • spirituel
        
    • spirituelle
        
    Je ne suis pas là pour être Parrain, je suis là pour être un ami. Open Subtitles انا لست هنا لاكون الاب الروحى .. لورى انا هنا لاكون صديق
    Et comme personne ne le voulait, ton Parrain aussi. Open Subtitles ولإنه لم يريد احد ذلك انا ايضا ابيك الروحى
    Tu sais combien ça a été dur pour que Laurie accepte que Will soit le Parrain ? Open Subtitles أتعلمى كم الجهد الذى بذلته لأجعل لورى توافق على ان يكون ويل الاب الروحى ؟
    Le voilà. L'homme qui prend le pouls spirituel de ce pays ! Open Subtitles ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى
    Ma quête spirituelle m'enjoint de m'excuser envers tous ceux à qui j'ai fait mal. Open Subtitles متطلب النمو الروحى هو الإعتذار لكل القوم الذين أذيتهم
    Le Parrain lui-même nous fait l'honneur de sa présence. Open Subtitles الأب الروحى بنفسه كَانَ رحيمَ .بما فيه الكفاية لتَشريفنا بحضورِه
    T'es leur Parrain, mais ce que je veux dire, c'est... s'il m'arrivait malheur... Open Subtitles لا, لا, أنت الأب الروحى ولكن ما أريد أن أقول لو أن شيئا ما حدث لى
    Je n'ai rien contre vous. Je parle affaires. Vous devriez le savoir, Parrain. Open Subtitles هذا ليس امرأ شخصيا انه عمل فقط كما تعرف ايها ألاب الروحى
    -Non non. Juste celui-là. Mais les massacres, c'est comme regarder'Le Parrain 3': Open Subtitles لا انها واحده فقط , لكن المذبحه تشبه مرورك بفلم الأب الروحى الجزء الثالث
    Jeff te dit de regarder Le Parrain et tu lui obéis comme un toutou ? Open Subtitles جيف اخبرك ان تشاهد فيلم الاب الروحى و انت أستأجرتة و كأنك عاهرتة ؟
    On regarde la fin du Parrain et je te ferai un résumé de la fin d'Autant en emporte le vent. Open Subtitles سنشاهد نهاية الاب الروحى و بعدها سأعطيك تلخيص لبقية فيلم ذهب مع الريح
    Pour ma défense, j'avais envie de voir Le Parrain et ça m'est égal de semer la zizanie chez les autres. Open Subtitles اسمع , دفاعاً عن نفسى لقد اردت مشاهدة الاب الروحى و انا لا اهتم اذا سببت مشاكل لأشخاص اخرون
    Le Parrain était né Vito Andolini à Corleone, en Sicile. Open Subtitles وُلد الأب الروحى باسم فيتو أندولينى فى بلدة كورليونى بصقلية
    Avez-vous servi sous les ordres du caporegime Peter Clemenza et de Vito Corleone, connu comme étant "le Parrain" ? Open Subtitles هل عملت بخدمة بيتر كليمنزا و فيتو كورليونى, المعروف أيضاً بالأب الروحى ؟
    Connais pas de Parrain. Open Subtitles لا, لم أعرف أبداً أحداً باسم الأب الروحى
    La vérité c'est que tu n'as pas l'âme d'un Parrain. - Quoi ? Open Subtitles الحقيقة هى انك لست مناسب للاب الروحى
    Dans Le Parrain. Ca veut dire "Partez en guerre". Open Subtitles انها من فيلم "الاب الروحى" تعني بأنك يجِب أَن تدخلى الحرب
    Et maintenant, puis-je savoir qui est le guide spirituel de la communauté ? Open Subtitles و الآن هل لى أن أسأل ، من هو القائد الروحى لهذا الجمع
    Tu as enfin réussi à contacter ton côté spirituel. Open Subtitles أخيراً استطعتى التواصل مع قرينك الروحى
    Maintenant, en tant que Gardien, je suis chargé non seulement de notre avenir politique, mais aussi du salut spirituel des vampires partout dans le monde. Open Subtitles والآن، بصتى الحاكم، فقد كٌلفت ليس فقط بتأمين مستقبلنا السياسى... وإنما أيضا بالخلاص الروحى... لمصاصى الدماء فى كل مكان.
    - Et le plasma n'existe que dans la dimension spirituelle. Open Subtitles و البلازما تحدث على المستوى الروحى فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more