Le plus important a retenir quand on nettoie l'anus d'un canard est d'aller dans le sens inverse des plumes. | Open Subtitles | الشئ الهام أنت تتذكر حينما تقوم بتنظيف خلفية البط أن تنظف في عكس إتجاه الريش |
Je ne sais pas si les vendeurs de plumes étaient populaires à ton époque. | Open Subtitles | أقصد لا أعرف إن كان بائعو الريش كانوا رائجين في أيامك |
Ébouriffez les mauvaises plumes ou échouez à impressionner, vous pourriez vous retrouver enchaîné à un bureau pour le reste de vos carrières. | Open Subtitles | إذا نفخت في الريش الخاطيء أو فشلت في إثارة الإعجاب قد تجد نفسك مقيد في مكتب بقية حياتك |
"Nul homme ne peut s'attendre à aller au ciel sur un lit de plumes"? | Open Subtitles | أنه لا يستطيع رجل أن يذهب للجنة على سرير من الريش? |
Nous devons nous assurer que toutes les plumes ont été retirées de la blessure. | Open Subtitles | علينا ان نتأكد ان كل الريش قد تم سحبه من الجرح |
Pour la pêche à la mouche, on attache des plumes et d'autres choses à l'hameçon. | Open Subtitles | الصيد بالذباب كطُعم مُتعلِق بربط بعض الريش مع أشياء أخرى في الخُطاف |
Mais on est amis! Je t'ai pris toutes tes plumes! | Open Subtitles | لقد اشتريت كل الريش خاصتك و أقرضتك المال |
Je n'ai pas porté quelque chose à plumes depuis que ce pigeon a volé dans notre ventilateur. | Open Subtitles | لم أرتدي شيئاً مصنوعاً من الريش منذ أن طارت تلك الحمامة إلي مروحتنا |
Il adore passer du temps avec ses amis à plumes. | Open Subtitles | أوه، من فضلك. وتتمتع نوعية الوقت مع صديقه الريش. |
Cependant, ces plumes correspondent exactement à celle qu'on trouve dans un oreiller d'avion. | Open Subtitles | مع ذلك فإن هذه الريش تشبه التي توجد في مخدات الطائرة |
Eh bien, peut-être que si nous testons une de ces plumes dans le chromatographe à gaz, ça pourrait nous indiquer quelque chose à quoi la victime a été exposé. | Open Subtitles | حسناً، ربما إن فحصنا إحدى هذه الريش في الغاز الكروماتوجرافي |
Il veut vraiment vous rencontrer, surtout vos amis à plumes. | Open Subtitles | إنه مهتم جداً بمقابلتكم يا رفاق، وخصوصاً صديقانا أصحاب الريش |
On tatoue les plumes et ensuite on implantera les griffes. | Open Subtitles | نستطيع أن نوشم هذه الريش, ثم سنقوم بزرع بعض المخالب |
Les robes en plumes... aussi mon idée. | Open Subtitles | الفساتين المصنوعة من الريش هي أيضاً فكرتي |
Du goudron, des plumes et une cellule avec Browning ? | Open Subtitles | القطران و الريش و في غرفة مغلقه مع والكر براوننج ؟ |
Nous te demandons de répondre à cette question en guidant ces plumes avec nos propres mains. | Open Subtitles | نحن ندعوكي اللإجابة على هذا السؤال من خلال توجيهنا . بهذه الريش من خلال أيدينا |
- Quoi ? Elle persiste à porter ces trucs en plumes bon-marchés. | Open Subtitles | انها تصر على ارتداء هذه الريش الرخيصه في اذنيها |
Il y'aura peut-être un peu de plumes dans tes nuggets, ou un peu de viande dans ton oreiller. | Open Subtitles | قد يكون هناك القليل من الريش في قطع الدجاج أو القليل من اللحم داخل وسادتك |
J'aime quelques plumes dans mes nuggets. Très bien, mesdames et messieurs, nous voilà aux demis-- | Open Subtitles | أفضل القليل من الريش في قطع الدجاج حسنا سيداتي وسادتي |
Une plume blanche signifierait qu'il fait une fixation à la Forrest Gump. | Open Subtitles | توني : ولكن الريش الابيض كلنا نعلم كايت : |
La première mue des asticots a atteint le second stade lairvaire | Open Subtitles | حسنا، أول طرح الريش من اليرقات تحولت الى يرقات العمر الثاني |
Et si je suis fatiguée donne-moi de luxe d'un édredon de duvet | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى الراحة للحظة اعطي لعشيقتك الأفضل علي الاطلاق وسادة من الريش الناعم |
Ahmed Abu (el) Rish | UN | ٢٨تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ أحمد أبو الريش |
Le vent va faire tourner les pales, le puits va pomper l'eau, et l'eau va couler et couler. | Open Subtitles | الريح سوف تدير الريش. البئر سوف تضخ المياه. والمياه ستندفق، وتتدفق. |