A voir les empreintes que t'avais laissées dans le beurre... | Open Subtitles | الاثر الذي تركتموه على الزبد ابقى القليل للخيال |
Le salaire mensuel minimum en Arménie ne permet d'acheter qu'une demi-livre de beurre. | UN | والحد اﻷدنى لﻷجر الشهري في أرمينيا لا يكفي لشراء أكثر من نصف رطل من الزبد. |
Et si ça ne suffit pas, je te coupe la langue avec le couteau à beurre. | Open Subtitles | وإذا لم ينجح هذا فسوف أقطع لسانك القذز بسكينة الزبد تلك |
Donne-lui du beurre, maman, il lui faut des forces. | Open Subtitles | أعطيه المزيد من الزبد يا أمي فقد أصبح ضعيفًا |
Des méthodes comme l'agglomération sélective et la flottation par mousse avancée sont actuellement utilisées par des laboratoires et des sociétés privées. | UN | وتجري المختبرات والشركات الخاصة حاليا بحوثا على طرق مثل التكتل الانتقائي وتقويم الزبد المتقدم. |
Ça va être intéressant de voir quel effet à le beurre sur toi. | Open Subtitles | يَكُونُ الإِهْتِمام للرُؤية الذي الزبد يَعمَلُ إليك. |
Jolie travail de sortir ce beurre contaminé des rues. | Open Subtitles | يا. العمل العظيم الذي يُصبحُ الزبد المُلَوَّث مِنْ الشوارعِ. |
Tout ce que à quoi je pense c'est ce qu'on pourrait faire avec ce beurre. | Open Subtitles | كل ما افكر فيه هو ما يمكننا فعله بهذا الزبد |
Sans beurre et sans fromage ? | Open Subtitles | ولكن أليست المكونات الرئيسية هي الزبد والجبن؟ |
Là-bas, vous pouvez baratter du beurre ou traire une vache. | Open Subtitles | اذهب هناك الان ويمكنك حلب اللب او خض الزبد |
1 cuillère d'essence à la vanille, 200 grammes de beurre... | Open Subtitles | ملعقه من الفنيليا و مئتي جرام من الزبد |
- Sers toi, Denny. J'aurais aussi besoin de farine et d'un peu de beurre. | Open Subtitles | واريد ايضاً كأس من الطحين و نصف ملعقة من الزبد. |
L'origan et le parmesan me collent à la peau à cause du beurre. | Open Subtitles | أنا مغطى بالزعتر والجبن المفروم وذلك يلتصق بسبب الزبد. |
Vous ne faite pas d'exercice, ni ne mangez d'amandes ou de beurre ou ne buvez du lait ! | Open Subtitles | أنت لا تؤدّ تمرينات ، ولا تتناول اللوز ولا الزبد أو اللبن |
Bientôt on fera notre beurre et on tricotera la laine de nos moutons. | Open Subtitles | و يمكننا بعد ذلك أن نصنع الزبد بأنفسنا، و نصنع ملابس من جلود الأغنام |
Cuit dans du beurre végétalien, il est bien noir et croustillant. | Open Subtitles | أنا أصنعهم مع الكثير من الزبد النباتى لذا تصبح لذيذه ومحمصه0 |
Dans l'eau 15 à 20 minutes sortir et ajouter du beurre. | Open Subtitles | ،ــ يغلي في الماء لـ15 أو 20 دقيقة ثم تضعه على الصحن وتضيف الزبد |
J'ai pris le poulet avec le beurre qui gicle. | Open Subtitles | طلبت الدجاج، حيث تفتحها وينهال الزبد منها |
Comme les tagliatelles maison beurre, huile, romarin oignon émincé, ail... | Open Subtitles | محلي الصنع فقط قليل من الزبد مع قليلا من الزيت |
Si j'en avais une, elle trairait une vache et je ne manquerais jamais de beurre. | Open Subtitles | إذا كان عندي واحد، هي ستكون بالخارج الآن، تحلب بقرة و لن ينفد مني الزبد أبداً |
Tu ressemblais à un chien enragé avec la mousse autour de la bouche. | Open Subtitles | قالت بأن الزبد كان يخرج من فمك كأنك كلب مسعور |