"الزبدة" - Translation from Arabic to French

    • beurre
        
    • beurré
        
    • Butter
        
    • sucre
        
    • beurrés
        
    • caramel
        
    • beurrer
        
    • pâte
        
    Vous n'étiez pas qu'à 10 pieds d'un dinosaure fait de beurre rance, que vous n'avez même pas encore regardé. Open Subtitles كنتم تقفون عشرة أقدام عن ديناصور مصنوع من الزبدة الذي لم تنضرو له حتى بعد
    Tu m'avais montré le beurre fondu, les petits cristaux blancs. Open Subtitles وأريتني الزبدة وهي تذوب وهي تطقطق الكريستالات البيضاء
    Ce beurre ne m'inspire plus confiance, je vais le jeter. Open Subtitles أعتقد لا يوجد ثـقـة على هذه الزبدة الأن.
    La seule chose que ce couteau pourrait tuer, c'est du beurre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكان تلكَ السكين قتله هو الزبدة
    Verser sur le bœuf, saupoudrer de chapelure, arroser de beurre fondu. Open Subtitles اشعل لحم العجل مع فتات الخبز و أذب الزبدة.
    Je suis assez viril Pour baratter ton beurre la nuit Open Subtitles أنا قوي وقاسي ورجل كافي لخض الزبدة يومياً
    Le beurre s'imprègne dans les tissus, les envahit et les durcit comme du limon. Open Subtitles الزبدة تترشح في الآنسجة، ومن ثم تجعلها تتصلب وتجعلها مثل الطميّ.
    J'apporte des biscuits. Le ragoût, du beurre et du sirop. Open Subtitles سأحضر لك البسكويت وهذا طبقك وبعض الزبدة والعسل
    Seulement de temps à autre, et pas crue et dégoulinante de sang... avec du beurre et de la crème. Open Subtitles مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة
    - J'ai dit le beurre de cacahuète ? - Ouais. Open Subtitles هل أخبرتك عن فطايرة الزبدة المخلوطة بالفستق ؟
    Voilà, mesdames, le secret d'un bon beurre frit, c'est la touche diététique de margarine. Open Subtitles الآن، السيدات، سر الزبدة المقلية العميقة... هو داب صحية من السمن.
    Si je mange un gâteau sucré, le sucre vous berne comme un cheval de Troie, mais, à l'intérieur du gâteau, il y a une dose énorme de beurre ou de graisse. Open Subtitles يفتنك السكر كـ حصان طروادة لكن ما ينتظر داخل الكعكة حِملٌ ضخم من الزبدة أو السمن
    Le secret c'est de faire brunir le beurre avant de faire la pâte. Open Subtitles السر يكمن في تحمير الزبدة قبل خبز العجينة
    Du vrai beurre de baratte. Open Subtitles ولدينا زبدة، هذه ليست أطعمة زائفة، ثمّة أحد خضّ هذه الزبدة فعلًا.
    Avec un peu de beurre dessus... j'ai rien dit. Open Subtitles تضعين القليل من الزبدة عليه وتنسين كل شيء.
    C'est beurre, miel et sel. C'est lui. Open Subtitles وصفة مكونة من الزبدة و العسل و الملح هذا كل شيء
    Tu aimais toujours le beurre. Alors j'en prendrai. Open Subtitles اعتقدت انك دائما تحب الزبدة الزبدة مناسبة، اذاً
    Il est fabriqué à partir de beurre non salé nourri à l'herbe avec un extrait de l'huile de coco qui permet d'améliorer l'énergie du cerveau. Open Subtitles وهي مصنوعة من غير مملح الزبدة وتغذية العشب مع مستخرج من جوز الهند النفط الذي يحسن طاقة الدماغ.
    Comme toujours, on ajoute du beurre. Open Subtitles كما هو الحال دائماً إضافة الزبدة لـ النكهة
    Mmm, vous avez probablement beurré avec votre chaussure, mais il va descendre douce. Open Subtitles ربما وضعتي الزبدة عليه بحذائكِ، لكن طعمهُ لذيذ.
    Dash DeWitt te retrouve au Butter Stick à midi. Open Subtitles داش دويتس سيقابلك في عصا الزبدة عند الظهيرة
    Ma Marie-Leonie fait de meilleurs toasts beurrés que ceux que vous trouvez au Savoy, elle est propre et soignée 500 jours par an. Open Subtitles ماري ليوني خاصتي يجعل نخب الزبدة أفضل , أكثر مما يمكنك الحصول في سافوي وتبقي نفسها أنيقة ونظيفة على 500 سنة
    Il vient chaque mercredi et m'apporte mes bonbons au caramel préférés. Open Subtitles يأتي كُل أربعاء ويُحضر لي حلوى الزبدة الأسكتلنديّة المفضلة لدّي
    Elle avait l'habitude de lui beurrer la partie moelleuse de la mie. Open Subtitles كانت تضع لها الزبدة في الجزء اللين من كسرة الخبز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more