Vous n'étiez pas qu'à 10 pieds d'un dinosaure fait de beurre rance, que vous n'avez même pas encore regardé. | Open Subtitles | كنتم تقفون عشرة أقدام عن ديناصور مصنوع من الزبدة الذي لم تنضرو له حتى بعد |
Tu m'avais montré le beurre fondu, les petits cristaux blancs. | Open Subtitles | وأريتني الزبدة وهي تذوب وهي تطقطق الكريستالات البيضاء |
Ce beurre ne m'inspire plus confiance, je vais le jeter. | Open Subtitles | أعتقد لا يوجد ثـقـة على هذه الزبدة الأن. |
La seule chose que ce couteau pourrait tuer, c'est du beurre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بإمكان تلكَ السكين قتله هو الزبدة |
Verser sur le bœuf, saupoudrer de chapelure, arroser de beurre fondu. | Open Subtitles | اشعل لحم العجل مع فتات الخبز و أذب الزبدة. |
Je suis assez viril Pour baratter ton beurre la nuit | Open Subtitles | أنا قوي وقاسي ورجل كافي لخض الزبدة يومياً |
Le beurre s'imprègne dans les tissus, les envahit et les durcit comme du limon. | Open Subtitles | الزبدة تترشح في الآنسجة، ومن ثم تجعلها تتصلب وتجعلها مثل الطميّ. |
J'apporte des biscuits. Le ragoût, du beurre et du sirop. | Open Subtitles | سأحضر لك البسكويت وهذا طبقك وبعض الزبدة والعسل |
Seulement de temps à autre, et pas crue et dégoulinante de sang... avec du beurre et de la crème. | Open Subtitles | مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة |
- J'ai dit le beurre de cacahuète ? - Ouais. | Open Subtitles | هل أخبرتك عن فطايرة الزبدة المخلوطة بالفستق ؟ |
Voilà, mesdames, le secret d'un bon beurre frit, c'est la touche diététique de margarine. | Open Subtitles | الآن، السيدات، سر الزبدة المقلية العميقة... هو داب صحية من السمن. |
Si je mange un gâteau sucré, le sucre vous berne comme un cheval de Troie, mais, à l'intérieur du gâteau, il y a une dose énorme de beurre ou de graisse. | Open Subtitles | يفتنك السكر كـ حصان طروادة لكن ما ينتظر داخل الكعكة حِملٌ ضخم من الزبدة أو السمن |
Le secret c'est de faire brunir le beurre avant de faire la pâte. | Open Subtitles | السر يكمن في تحمير الزبدة قبل خبز العجينة |
Du vrai beurre de baratte. | Open Subtitles | ولدينا زبدة، هذه ليست أطعمة زائفة، ثمّة أحد خضّ هذه الزبدة فعلًا. |
Avec un peu de beurre dessus... j'ai rien dit. | Open Subtitles | تضعين القليل من الزبدة عليه وتنسين كل شيء. |
C'est beurre, miel et sel. C'est lui. | Open Subtitles | وصفة مكونة من الزبدة و العسل و الملح هذا كل شيء |
Tu aimais toujours le beurre. Alors j'en prendrai. | Open Subtitles | اعتقدت انك دائما تحب الزبدة الزبدة مناسبة، اذاً |
Il est fabriqué à partir de beurre non salé nourri à l'herbe avec un extrait de l'huile de coco qui permet d'améliorer l'énergie du cerveau. | Open Subtitles | وهي مصنوعة من غير مملح الزبدة وتغذية العشب مع مستخرج من جوز الهند النفط الذي يحسن طاقة الدماغ. |
Comme toujours, on ajoute du beurre. | Open Subtitles | كما هو الحال دائماً إضافة الزبدة لـ النكهة |
Mmm, vous avez probablement beurré avec votre chaussure, mais il va descendre douce. | Open Subtitles | ربما وضعتي الزبدة عليه بحذائكِ، لكن طعمهُ لذيذ. |
Dash DeWitt te retrouve au Butter Stick à midi. | Open Subtitles | داش دويتس سيقابلك في عصا الزبدة عند الظهيرة |
Ma Marie-Leonie fait de meilleurs toasts beurrés que ceux que vous trouvez au Savoy, elle est propre et soignée 500 jours par an. | Open Subtitles | ماري ليوني خاصتي يجعل نخب الزبدة أفضل , أكثر مما يمكنك الحصول في سافوي وتبقي نفسها أنيقة ونظيفة على 500 سنة |
Il vient chaque mercredi et m'apporte mes bonbons au caramel préférés. | Open Subtitles | يأتي كُل أربعاء ويُحضر لي حلوى الزبدة الأسكتلنديّة المفضلة لدّي |
Elle avait l'habitude de lui beurrer la partie moelleuse de la mie. | Open Subtitles | كانت تضع لها الزبدة في الجزء اللين من كسرة الخبز |