Le rituel archaïque du mariage catholique est important pour toi. | Open Subtitles | طقوس الزفاف الكاثوليكيه القديمه هي مهمه بالنسبه لك |
Chérie, on a 300 invités à un mariage que tu as préparé depuis 25 ans. | Open Subtitles | حبيبتي، لدينا 300 شخص سيحضرون الزفاف الذي تخططين له منذ 25 عام. |
Ils allaient la livrer ce soir ici même pour le mariage. | Open Subtitles | كانوا سيقومون بجلبه إلى هُنا اليوم لأجل ليلة الزفاف. |
Après tout, je n'ai organisé que des centaines de magnifiques mariages. | Open Subtitles | بعد كل الذي خططته للمئات من حفلات الزفاف الرائعة |
Tu peux enlever ton costume, mon grand. Le mariage a été reporté. Il l'apprécie. | Open Subtitles | يمكنك أن تخلع البدلة يا صديقي، فقد تم تأجيل حفل الزفاف. |
Tu penses que Fitzpatrick est venu pour saborder le mariage ? | Open Subtitles | حسنا اذا تعتقد ان فيتز باتريك اتى ليخرب الزفاف |
Pendant ce temps, Brad sort de prison, découvre que sa petite soeur est sur le point de gagner beaucoup d'argent, plante le mariage pour s'assurer qu'il obtient sa part. | Open Subtitles | في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه |
Le Red Robin peut être loué pour des fêtes de mariage. | Open Subtitles | ''يُمكن أن يستأجر ''ريد بوني . لأجل حفلات الزفاف |
Après notre toast, je voulais dire que j'espérais que nous pourrions avancer la date du mariage. | Open Subtitles | انني أود ان اقدم موعد حفل الزفاف انتِ تفهمين هذا الموقف أليس كذلك |
Pourquoi ne pas clarifier, dire que nous avions la bonne cible, mais le mariage était une erreur de bonne foi ? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا تأتي نظيفة، يقول حصلنا على حق المستهدفة، و لكن كان حفل الزفاف خطأ صادقة؟ |
Non, je veux dire le mariage où je n'étais pas invité. | Open Subtitles | لا، بل أعني ذلك الزفاف الذي لم تدعوني فيه |
Oh mon dieu. Le mariage a été avancé. Je dois partir. | Open Subtitles | يالهي حفل الزفاف قد تغير موعده , علي الذهاب |
le prochain mariage où on sera, ce sera le tien. | Open Subtitles | الزفاف التالي الذي سنكون فيه هو خاصك أعلم |
J'ai été vraiment stressée cette semaine avec le mariage, mais... | Open Subtitles | لقد كنت قلقا خلال هذه الأيام بسبب الزفاف |
Quelqu'un a tout intérêt à faire annuler ce mariage : | Open Subtitles | بالطبع هنالك رجل يفضل عدم حدوث هذا الزفاف |
Je n'arrive pas à croire que tu nous fasses aller à ce mariage alors qu'ils brûlent des photos de grand-père dans les rues. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع. |
On dirait que qulqu'un au mariage a dit à quelqu'un qui a dit à quelqu'un. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن أحدهم في الزفاف أخبر أحدهم والذي بدوره أخبر أحدهم. |
Parce que les gros mariages sont une stupide perte de temps auquel nous repenseront un jour et réaliseront que tout ce travail en valait la peine. | Open Subtitles | لأن الزفاف الضخم يعتبر مضيعة غبية للوقت ولكننا سوف ننظر إليه يوماً ما وندرك أنه كان يستحق كل هذا العمل الشاق |
Je n'aurais jamais pensé te voir dans une robe de mariée. | Open Subtitles | لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف, |
Nous avons essayé pendant 6 mois depuis la nuit de noces. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف |
En parlant de fou, tu savais que le père de Lena célèbrera la cérémonie samedi ? | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الجنون، هل سمعت أن والد لينا سيقود الزفاف هذا السبت؟ |
Et tu lui rappelleras qui devait se marier, aux noces Pourpres, en premier lieu. | Open Subtitles | وستذكّرانه بمن الذي تزوج في الزفاف الدموي من الأساس |
Tu es peut-être nerveuse sur ce qui va où pendant ta nuit de noce. | Open Subtitles | قد تكوني قلقة بشأن ماذا سيدخل الى أين في ليلة الزفاف |
De plus, la tradition comorienne veut que la mariée demeure en retrait dans la chambre conjugale, absente de la cérémonie nuptiale. | UN | وعلاوة على ذلك، تقضي التقاليد في جزر القمر ببقاء العروس مختلية في خدرها، دون أن تحضر حفل الزفاف. |
Mesdames et messieurs, prenez place s'il vous plaît autour des mariés. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة رجاءً خُذْوا أماكنَكَم في دائرةِ الزفاف |
J'irai. Elle te fait faire ses courses, récupérer ses robes... | Open Subtitles | هي تحصل على جميع المهام تحضر فساتين الزفاف |