"الزكام" - Translation from Arabic to French

    • rhume
        
    • froid
        
    • la grippe
        
    • enrhumé
        
    • rhumes
        
    • reniflements
        
    MON PÈRE A NÉGLIGÉ UN rhume ET EN EST MORT. Open Subtitles والدي تهاون في علاج الزكام ومات بسبب ذلك
    Il a un rhume. Open Subtitles .أخبروني أنَّه في السرير يعاني من الزكام
    Cette arme est conçue pour se propager via le rhume en attaquant un gène spécifique que l'on trouve seulement chez ces personnes. Open Subtitles صمم هذا السلاح لإفشاءه عن طريق الزكام أثناء مهاجمته لجين محدد الموجود عند عرق معين من الناس
    J'allais partir chez le pharmacien et prendre quelque chose, pour le froid. Open Subtitles انا سأذهب الى الصيدلية لأحصل على شيء لهذا الزكام
    Et le docteur lui a prescrit ces pilules pour la grippe. Open Subtitles و الطبيب وضعها على وصفة حبوب من أجل الزكام
    Kevin ! Content de te voir. Je suis enrhumé. Open Subtitles كيفين, انا سعيد لرؤيتك انا عندى بعض الزكام
    disons, euh, une maladie du poumon... et ensuite je rattache cette séquence génétique à un virus du rhume et je vous le souffle au visage. Open Subtitles ثمّ استخدم سلاسل المُورّثات تلك على فيروس الزكام وأرشّه على وجهك.
    Je ne vais pas te contaminer. Ce rhume s'arrête avec moi. Open Subtitles لن أقوم بتعريضك للمرض هذا الزكام سيتوقف عندي
    Je suis à l'hôtel, je me bats contre mon rhume. Open Subtitles أنا في الفندق , و أني أقاتل حقاً هذا الزكام
    Tout ce que j'ai jamais attrapé en pêchant en hiver, c'est un rhume. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي إلتقطته وأنا أصطاد السمك في الشتاء هو الزكام
    L'hôpital de "Holy Spirit" (l'esprit saint). Pour tout, du rhume.. Open Subtitles مستشفى الروح المقدسه لعلاج كل شئ ناتج من الزكام
    Demande de dispense pour cause de rhume. Open Subtitles ارجوكم اعذروا تايكو من حصة الرياضة بسبب الزكام
    Dix mots au plus. - Tu vas attraper froid. - Qu'importe un rhume? Open Subtitles ـ ماريان يجب أن تغيري ثيابك، سيصيبك الزكام ـ ماهمي بالزكام عند وجود رجل كهذا
    Ce petit kit anti-rhume que tu m'as fait, ça n'a pas seulement tué mon rhume, mais ça m'a fait réaliser que tu es la personne la plus importante pour moi dans cette école maintenant. Open Subtitles عدّة محاربة الزكام التي أعددتي لي، لم تسحق فقط زكامي، لكن جعلتني أدرك
    Je vous ai dit que Naoki ne venait plus à cause d'un rhume. Open Subtitles لقد قلت لكم أن ناوكي لا يستطيع القدوم للصفّ بسبب الزكام أو أمراض
    - À tes souhaits. - Merci. Quel froid ! Open Subtitles .يرحمك الله - .شكرا لك , هذا الزكام الجهنمي -
    Pourvu qu'il n'attrape pas froid. Open Subtitles آمل ألا يصيبه الزكام.
    Celle que tu as bu ne guérira pas ton coeur, mais ça atténuera les effets de sept rhumes et les symptômes de la grippe. Open Subtitles التي شربتَها لن تشفي قلبك لكنّها ستخفّف أعراض الزكام والأنفلونزا
    Hier à la même heure, attraper la grippe était le moindre de nos problèmes. Open Subtitles في هذا الوقت يوم أمس تشخيص الزكام كان أقل مشاكلي
    Martin Brundel devait être enrhumé. Open Subtitles لابد أن مارتن برندل يعاني من الزكام
    Des reniflements ou de l'allergie, un truc pas grave. Open Subtitles كنت أعاني من بعض الحساسية و الزكام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more