La quantité d'énergie dans un mètre cube d'espace-temps était de 10 à la puissance 26. | Open Subtitles | كمية الطاقة في متر مكعب من الزمكان كانت 10 إلى الـ26. |
L'invention d'Howard, Les maths de Sheldon, ma théorie originelle que l'espace-temps était comme un liquide réfrigérant. | Open Subtitles | إختراع هاورد, حسابات شيلدون نظريتي الأصلية بأن الزمكان كان كسائل فائق البرودة |
L'espace-temps peut être interprété comme la surface d'un superfluide à n-dimensions. | Open Subtitles | الزمكان يمكن أن يُفسر على أنّه سطح لمائع فائق متعدد الأبعاد |
Par une figure légendaire lui-même hors du temps et de l'espace. | Open Subtitles | بواسطة شخصية أسطورية من خارج الزمكان نفسه |
C'est la seule chose capable de rompre le continuum espace-temps. | Open Subtitles | والذي هو الشيء الوحيد القادر على تمزيق إستمرارية الزمكان |
Cet appareil va faire un trou dans le continuum espace-temps. | Open Subtitles | الجهاز واللكم حرفيا ثقب في استمرارية الزمكان. |
Tu as percé un trou dans le tissu de l'espace-temps avec du matériel non homologué et sans supervision. | Open Subtitles | أساسياً، إنّك عملت فتحة في نسيج .الزمكان بعناصر بدون مراقبة ولا أشراف |
Même à bord de notre vaisseau de l'imagination, il y a une limite à la partie visible de l'espace-temps. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ حتى بالنسبة لنا في سفينة الخيال خاصتنا هناك حد لمدى ما يمكننا رؤيته في الزمكان |
- espace-temps. Et l'Univers qui est né d'un trou noir explose. | Open Subtitles | تفرد "الزمكان"، لذا الكون ينشأ من إنفجار الثقب الأسود. |
L'irrésistible gravité accélère le gaz de l'étoile bleue en une spirale mortelle, franchissant la limite de l'espace-temps, et ne pourra plus jamais être vue. | Open Subtitles | كانت الجاذبية الساحقة تُسرع غاز النجم الأزرق إلى موت لولبي متجاوزاً حاجز الزمكان |
Parce que l'espace-temps est déformé par la gravité extrême du trou noir, le temps est étiré à sa limite. | Open Subtitles | لأنه حينما ينعوج الزمكان بواسطة الجاذبية المتطرفة للثقب الأسود يمتط الوقت إلى اقصى حدوده |
L'espace-temps lui-même peut se déformer suffisamment pour vous transporter n'importe où à n'importe quelle vitesse. | Open Subtitles | الزمكان نفسه يُمكن أن يشوه لحملك إلى أي مكان بأي سرعة |
Sur ce métro intergalactique, vous pourriez voyager aux confins de l'espace-temps, ou vous pourriez arriver dans un endroit encore plus extraordinaire. | Open Subtitles | و بنظام الأنفاق المجري هذا يُمكنك السفر إلى أبعد مجاهل الزمكان أو قد تصل إلى مكان أكثر إدهاشا حتى |
Un superfluide sphérique et multidimensionnel montre la même densité d'énergie négative que l'espace-temps. | Open Subtitles | هذا يعني أن جسم كروي متعدد الأبعاد شديد السيولة يظهر ذات طاقة الكثافة السالبة مثل الزمكان. |
Suffisamment rapide pour rompre la barrière de l'espace-temps et créer un trou de ver stable à travers lequel je pourrais retourner chez moi. | Open Subtitles | سريعاً بما يكفي لتمزق حاجز الزمكان ولتصنع مسلك دودي مستقر أتمكن من خلاله العودة لزمني |
Donc tu es en train de comparer le fait de prendre un trousseau de clés et briser le continuum espace-temps ? | Open Subtitles | إذاً أنتَ تساوي بين إلتقاط مفاتيح بفقدان استمرارية الزمكان ؟ |
Le Stargate utilise l'espace-temps pour créer un trou de ver... qui nous permet de parcourir d'énormes distances... mais il ne conduit pas vers une autre réalité. | Open Subtitles | الستارغيت تستخدم الزمكان لتخلق فتحة دودية تسمح لنا لنسافر مسافات طويلة لكنها لا تأخذك إلى واقع بديل |
Vous ne vous attendez pas sérieusement à ce que ces jeunes s'occupent de tout ce qui va arriver à travers ces larmes d'espace et de temps ? | Open Subtitles | لا تتوقع حقًا من أولئك الحمقى التعامل أيا كان ما سيأتي من الزمكان |
Des pôles qui leur permettent de se diriger dans le temps et l'espace. | Open Subtitles | إنّها كأجهزة إرشادٍ تسمح لهم بتحديد مواضع مُختلفة في الزمكان. |
Je pense que ton cœur est en phase dans et hors de l'espace temps, parce qu'il te veut. | Open Subtitles | أظن أنه يتم التخلص من قلبك داخل الزمكان ... لأنه يريدك, أنه يرد |
Plutôt qu'aller du point A au point B dans votre réalité, vous avez foré à travers l'espace-temps pour aboutir ici, où notre Ishida a réclamé son trône. | Open Subtitles | .بدلاً من الذهاب من النقطة (أ) إلى النقطة (ب) في واقعك لقد قمت بثقب الزمكان |