"الزمكان" - Traduction Arabe en Français

    • espace-temps
        
    • espace
        
    • travers l'
        
    La quantité d'énergie dans un mètre cube d'espace-temps était de 10 à la puissance 26. Open Subtitles كمية الطاقة في متر مكعب من الزمكان كانت 10 إلى الـ26.
    L'invention d'Howard, Les maths de Sheldon, ma théorie originelle que l'espace-temps était comme un liquide réfrigérant. Open Subtitles إختراع هاورد, حسابات شيلدون نظريتي الأصلية بأن الزمكان كان كسائل فائق البرودة
    L'espace-temps peut être interprété comme la surface d'un superfluide à n-dimensions. Open Subtitles الزمكان يمكن أن يُفسر على أنّه سطح لمائع فائق متعدد الأبعاد
    Par une figure légendaire lui-même hors du temps et de l'espace. Open Subtitles بواسطة شخصية أسطورية من خارج الزمكان نفسه
    C'est la seule chose capable de rompre le continuum espace-temps. Open Subtitles والذي هو الشيء الوحيد القادر على تمزيق إستمرارية الزمكان
    Cet appareil va faire un trou dans le continuum espace-temps. Open Subtitles الجهاز واللكم حرفيا ثقب في استمرارية الزمكان.
    Tu as percé un trou dans le tissu de l'espace-temps avec du matériel non homologué et sans supervision. Open Subtitles أساسياً، إنّك عملت فتحة في نسيج .الزمكان بعناصر بدون مراقبة ولا أشراف
    Même à bord de notre vaisseau de l'imagination, il y a une limite à la partie visible de l'espace-temps. Open Subtitles ماذا يعني ذلك؟ حتى بالنسبة لنا في سفينة الخيال خاصتنا هناك حد لمدى ما يمكننا رؤيته في الزمكان
    - espace-temps. Et l'Univers qui est né d'un trou noir explose. Open Subtitles تفرد "الزمكان"، لذا الكون ينشأ من إنفجار الثقب الأسود.
    L'irrésistible gravité accélère le gaz de l'étoile bleue en une spirale mortelle, franchissant la limite de l'espace-temps, et ne pourra plus jamais être vue. Open Subtitles كانت الجاذبية الساحقة تُسرع غاز النجم الأزرق إلى موت لولبي متجاوزاً حاجز الزمكان
    Parce que l'espace-temps est déformé par la gravité extrême du trou noir, le temps est étiré à sa limite. Open Subtitles لأنه حينما ينعوج الزمكان بواسطة الجاذبية المتطرفة للثقب الأسود يمتط الوقت إلى اقصى حدوده
    L'espace-temps lui-même peut se déformer suffisamment pour vous transporter n'importe où à n'importe quelle vitesse. Open Subtitles الزمكان نفسه يُمكن أن يشوه لحملك إلى أي مكان بأي سرعة
    Sur ce métro intergalactique, vous pourriez voyager aux confins de l'espace-temps, ou vous pourriez arriver dans un endroit encore plus extraordinaire. Open Subtitles و بنظام الأنفاق المجري هذا يُمكنك السفر إلى أبعد مجاهل الزمكان أو قد تصل إلى مكان أكثر إدهاشا حتى
    Un superfluide sphérique et multidimensionnel montre la même densité d'énergie négative que l'espace-temps. Open Subtitles هذا يعني أن جسم كروي متعدد الأبعاد شديد السيولة يظهر ذات طاقة الكثافة السالبة مثل الزمكان.
    Suffisamment rapide pour rompre la barrière de l'espace-temps et créer un trou de ver stable à travers lequel je pourrais retourner chez moi. Open Subtitles سريعاً بما يكفي لتمزق حاجز الزمكان ولتصنع مسلك دودي مستقر أتمكن من خلاله العودة لزمني
    Donc tu es en train de comparer le fait de prendre un trousseau de clés et briser le continuum espace-temps ? Open Subtitles إذاً أنتَ تساوي بين إلتقاط مفاتيح بفقدان استمرارية الزمكان ؟
    Le Stargate utilise l'espace-temps pour créer un trou de ver... qui nous permet de parcourir d'énormes distances... mais il ne conduit pas vers une autre réalité. Open Subtitles الستارغيت تستخدم الزمكان لتخلق فتحة دودية تسمح لنا لنسافر مسافات طويلة لكنها لا تأخذك إلى واقع بديل
    Vous ne vous attendez pas sérieusement à ce que ces jeunes s'occupent de tout ce qui va arriver à travers ces larmes d'espace et de temps ? Open Subtitles لا تتوقع حقًا من أولئك الحمقى التعامل أيا كان ما سيأتي من الزمكان
    Des pôles qui leur permettent de se diriger dans le temps et l'espace. Open Subtitles إنّها كأجهزة إرشادٍ تسمح لهم بتحديد مواضع مُختلفة في الزمكان.
    Je pense que ton cœur est en phase dans et hors de l'espace temps, parce qu'il te veut. Open Subtitles أظن أنه يتم التخلص من قلبك داخل الزمكان ... لأنه يريدك, أنه يرد
    Plutôt qu'aller du point A au point B dans votre réalité, vous avez foré à travers l'espace-temps pour aboutir ici, où notre Ishida a réclamé son trône. Open Subtitles .بدلاً من الذهاب من النقطة (أ) إلى النقطة (ب) في واقعك لقد قمت بثقب الزمكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus