C'est peut-être parce que mon père n'a jamais voulu l'épouser. | Open Subtitles | ربما لأن والدي لم يُرد الزواج منها أبداً |
S'il voit que j'ai une jeune fille, il voudra peut-être l'épouser. | UN | وإن رأى أنني أب لفتاة شابة، قد يريد الزواج منها. |
Tu peux comprendre que j'ai pensé l'épouser. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك أن تتفهم أنني فكرت في الزواج منها |
et le garçon la demanderait en mariage, ce qui était ce qu'elle désirait le plus au monde. | Open Subtitles | وسيطلب الفتى الزواج منها وهو كل ما كانت ترجوه في هذه الدنيا |
Le Code pénal de la République kirghize contient un article distinct sur l'enlèvement de femmes contre leur volonté à des fins de mariage. | UN | ويتضمن القانون الجنائي لجمهورية قيرغيزستان مادة منفصلة بشأن اختطاف أي امرأة بغرض الزواج منها ضد إرادتها. |
J'aime cette femme et je vais l'épouser que tu le veuilles ou non. | Open Subtitles | أنا أحب تلك المرأة وأنا على وشك الزواج منها ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
Non ! Je voulais l'épouser, pas sortir avec elle. | Open Subtitles | لا يا رجل, قلت أريد الزواج منها وليس مواعدتها, حسناً ؟ |
Elle est en train de demander le divorce et il est déterminé à l'épouser. | Open Subtitles | إنها تطلب الطلاق وهو عازم على الزواج منها. |
Non, Nathan, ma vie était finie le jour où tu m'as quittée et où tu as décidé de l'épouser. | Open Subtitles | اليوم الذي تركتني فيه وقررت الزواج منها انه ليس خطئهما |
Papa ne lui a jamais dit qu'il avait promis à Teddy de l'épouser. | Open Subtitles | أبي لم يخبرها أبداً أليس كذلك ؟ أن تيدي قد قطع عليه وعد الزواج منها |
Elle vous a aidé pour le meurtre. Vous auriez dû l'épouser. | Open Subtitles | لقد ساعدتك فى جريمتك,كان يجب عليك الزواج منها |
un quart d'heure plus tard, je voulais l'épouser. | Open Subtitles | أنا تأثرت بها، لا أعرف بعد 15 دقيقة أردت الزواج منها |
Pour qu'elle et ses enfants puissent rester, j'ai accepté de l'épouser pour qu'elle ait un permis de séjour. | Open Subtitles | ولكي تبقى هي وأولادها هنا في هذه الدولة... وافقت على الزواج منها لكي تحصل على الجنسية. |
Mais vous ne pouvez l'épouser, elle est mariée avec moi. | Open Subtitles | لن تستطيع الزواج منها لأنها متزوجة مني. |
Il voulait l'épouser. Je la trouvais bizarre. | Open Subtitles | أراد الزواج منها ظننتها مترددة |
J'ai compris. l'épouser n'est pas la solution. | Open Subtitles | لقد فهمت الزواج منها ليس هو الجواب |
Qu'est-ce qui s'est passé ? Je croyais que c'était son ex, mais il l'a demandée en mariage | Open Subtitles | كنت أعتقد بأنه صديقها الغاضب ولكن إتضح أنه يريد الزواج منها |
J'aurais peut-être dû la demander en mariage. Je ne sais pas. | Open Subtitles | ربما كان يفترض بي طلب الزواج منها ، لا أعلم |
Tu ne peux pas la demander en mariage un autre soir ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تطلب الزواج منها بليلة أخرى ؟ |
Réponse : Le Code pénal de la République kirghize contient un article distinct sur l'enlèvement de femmes contre leur volonté à des fins de mariage. | UN | الرد: يتضمن القانون الجنائي لجمهورية قيرغيزستان مادة مستقلة بشأن اختطاف أي امرأة بغرض الزواج منها ضد إرادتها. |
Alors, cette femme, tu veux te la marier? | Open Subtitles | هل تود الزواج منها |
Me marier avec elle était la chose la plus intelligente que j'ai jamais faite. Très bien, prenez une chambre. - Et vous ? | Open Subtitles | الزواج منها كان أذكى شئ فعلته مطلقاً حسناً أذهبوا لغرفه ماذا عنكم ؟ |