"الزوّار" - Translation from Arabic to French

    • visiteurs
        
    • visite
        
    • visites
        
    • invités
        
    Récupérez vos bracelets au centre des visiteurs. Open Subtitles من فضلكم إذهبوا لمركز الزوّار للحصول على الأساور.
    Montrez ça au centre des visiteurs. Open Subtitles إذن خذ هذه لمركز التأجير عند مركز الزوّار.
    J'étudie ce que j'appelle les prospecteurs d'âme, une classification inter-axiale que j'ai codifiée grâce à une interaction approfondie avec des visiteurs comme vous. Open Subtitles خاصيّتي في الذي أدعو منقّبي الروح. أي تصنيف crossaxial صنّفت من قبل التفاعل الشامل مع الزوّار يحبّ نفسك.
    Je devais avoir une visite, pour venir dans cette pièce. Open Subtitles إحتجتُ لزائر كي أتمكّن من دخول غرفة الزوّار
    Mais on n'a pas droit aux visites pendant l'heure de bonheur. Open Subtitles لكنه غير مسموحٌ لنا باستقبال الزوّار خلال وقت السعادة.
    Par des visiteurs qui viennent encore. Open Subtitles من قبل الزوّار الذين يجيئون هنا ما زالوا.
    Si vous voulez bien remplir ces badges de visiteurs... Open Subtitles ان كان بامكاني جعلكم. تملئون هذه التذكارات من أجل الزوّار
    - Le registre des visiteurs. Tous ceux qui sont venus depuis les trois derniers mois. Open Subtitles سجلاّت الزوّار من الفريق الأمني كلّ شخص دخل وغادر المجمّع
    Sans mentionner les visiteurs qui viennent de la langue dansante de ta petite amie subtropicale. Open Subtitles بغض النظر عن الزوّار الذين وصلوا إلى اللسان الراقص لـ صديقتك الشبه استوائية
    Que la prison nous faxe la liste des visiteurs et des détenues. Open Subtitles ودعيهم يرسلون سجل الزوّار خلال الأشهر الستة الماضية ، وقائمة السجناء
    les visiteurs doivent d'inscrire donc ça doit être dans le registre Open Subtitles يجب على الزوّار تسجيل اسمائهم، لذا فإنّهم سيكونون في السجلاّت. عظيم.
    Car d'autres visiteurs viennent ici ? Open Subtitles هل يأتيك الكثير مِن الزوّار في هذه الأنحاء؟
    Mais certains visiteurs savent résister aux sarracénies. Open Subtitles لكن لَيسَ كُلّ الزوّار عِنْدَهُمْ جاذبية قاتلة إلى الأباريقِ
    Ils ont demandé à tous les visiteurs de débarquer. Open Subtitles لقد أعلنوا ان على الزوّار البقاء في اليابسة
    Vous l'autorisez à traiter cette affaire une nouvelle fois, et vous montrez que les visiteurs autour de la statehouse sont dans un stupide chapeau. Open Subtitles إن سمحتَ له بفعل هذه الأمور مجدداً فستقوم بإرشاد الزوّار في مبنى حكومي
    Nous avons la chance d'avoir des visiteurs inattendus, ce soir. Open Subtitles نحن محظوظون اللّيلة أَنْ يَكُونَ لدينا العديد من الزوّار الغير متوقّعين
    Ils ont dit que tu pouvais avoir de la visite. Open Subtitles لقد قالوا بأنَّهُ يمكنك استقبال الزوّار أخيراً
    Ma famille, compatriotes, et amis en visite. Open Subtitles عائلتي، أيّها المواطنون، وأصدقاؤنا الزوّار.
    Bonjour ! C'est toujours sympa d'avoir de la visite. Open Subtitles مرحباً أيّها الشابان يسرّني دائماً استقبال الزوّار
    Vous ne devez pas recevoir de visites. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك إستضافة الزوّار هنا
    Je suis ravi. J'adore les visites. Open Subtitles أوو، أنا مسرور جدّا بذلك أحبّ الزوّار
    Les visites sont autorisées. Open Subtitles لمَ لا؟ مسموحٌ لها الزوّار ، أليس كذلك؟
    -T'as des invités. Faut t'en occuper. Open Subtitles حصلت على الزوّار دانيال أنت يجب أن تعتني بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more