"السابعة والثامنة" - Translation from Arabic to French

    • septième et huitième sessions
        
    • des septième et huitième
        
    • sept et huit
        
    • ses septième et huitième
        
    Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux septième et huitième sessions du Comité UN قائمــة بالوثائــق الصــادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين السابعة والثامنة للجنة
    En 2008, l'organisation a participé aux septième et huitième sessions ordinaires du Conseil des droits de l'homme, au cours desquelles elle a fait des déclarations orales et écrites. UN في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة.
    Le Comité entendra un rapport oral sur les résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    On trouvera à l’annexe II ci-après la composition de la Commission à ses septième et huitième sessions. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة.
    Celui-ci a été prié de rendre compte à la Commission du développement durable, à ses septième et huitième sessions, des résultats qu'il aura obtenus. UN وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة.
    Il fera aussi des propositions concernant l’organisation des travaux aux septième et huitième sessions de l’AGBM. UN وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص.
    Devant être adopté comme additif au rapport sur les travaux de la session, il servira de base aux négociations lors des septième et huitième sessions de l’AGBM. UN وسيوفر هذا النص، الذي ينبغي أن يعتمد كإضافة لتقرير الدورة، أساساً للمفاوضات في الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص.
    Ses septième et huitième sessions doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السابعة والثامنة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    Le HautCommissariat a fourni une assistance financière et technique à un représentant du CIC pour lui permettre de participer aux septième et huitième sessions du Comité spécial. UN ودعمت المفوضية مالياً وموضوعياً مشاركة ممثل عن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الدورتين السابعة والثامنة للجنة المخصصة.
    Président du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention pour ses septième et huitième sessions: UN رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال دورتيها السابعة والثامنة
    État récapitulatif des dépenses découlant des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions UN موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة
    Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable UN الرابع - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة
    4. Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. UN 4 - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. UN 4 - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة
    4. Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. UN ٤ - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    4. Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. UN ٤ - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    1. Le CIND a examiné ce point à ses septième et huitième sessions, en se fondant sur les documents A/AC.241/36 et A/AC.241/46. UN ١- نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في هذا البند في دورتيها السابعة والثامنة على أساس الوثيقتين A/AC.241/36 وA/AC.241/46.
    Les deux autres sessions devraient être échelonnées de manière à ce que le Forum puisse établir en temps opportun des rapports pour les septième et huitième sessions de la Commission, en 1999 et 2000. UN ويجب تحديد موعد الدورتين الموضوعيتين اﻷخريين بحيث يتسنى للمنتدى تقديم تقارير في حينها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ على التوالي.
    6. Le Président a rendu compte des activités entreprises entre les septième et huitième sessions du Comité. UN 6- وقدم الرئيس تقريراً عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين السابعة والثامنة للجنة.
    Nous avons instauré, en République de Corée, un plan détaillé à long terme en faveur de la jeunesse dénommé «Plan de base 1992-2001 en faveur de la jeunesse de Corée», qui est à présent inclus dans le plan quinquennal numéro sept et huit de développement socio-économique. UN وفي جمهورية كوريا، وضعنا خطة شاملة طويلة اﻷجل للشباب عنوانها الخطة اﻷساسية لشباب كوريا للفترة ١٩٩٢-٢٠٠١. وقد ادمجت حاليا في خطة نصف العقد السابعة والثامنة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more