Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux septième et huitième sessions du Comité | UN | قائمــة بالوثائــق الصــادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين السابعة والثامنة للجنة |
En 2008, l'organisation a participé aux septième et huitième sessions ordinaires du Conseil des droits de l'homme, au cours desquelles elle a fait des déclarations orales et écrites. | UN | في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة. |
Le Comité entendra un rapport oral sur les résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. | UN | ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة. |
On trouvera à l’annexe II ci-après la composition de la Commission à ses septième et huitième sessions. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة. |
Celui-ci a été prié de rendre compte à la Commission du développement durable, à ses septième et huitième sessions, des résultats qu'il aura obtenus. | UN | وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة. |
Il fera aussi des propositions concernant l’organisation des travaux aux septième et huitième sessions de l’AGBM. | UN | وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص. |
Devant être adopté comme additif au rapport sur les travaux de la session, il servira de base aux négociations lors des septième et huitième sessions de l’AGBM. | UN | وسيوفر هذا النص، الذي ينبغي أن يعتمد كإضافة لتقرير الدورة، أساساً للمفاوضات في الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص. |
Ses septième et huitième sessions doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان السابعة والثامنة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي. |
Le HautCommissariat a fourni une assistance financière et technique à un représentant du CIC pour lui permettre de participer aux septième et huitième sessions du Comité spécial. | UN | ودعمت المفوضية مالياً وموضوعياً مشاركة ممثل عن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الدورتين السابعة والثامنة للجنة المخصصة. |
Président du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention pour ses septième et huitième sessions: | UN | رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال دورتيها السابعة والثامنة |
État récapitulatif des dépenses découlant des résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à ses septième et huitième sessions | UN | موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة |
Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable | UN | الرابع - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة |
4. Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. | UN | 4 - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة. |
Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. | UN | 4 - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة |
4. Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. | UN | ٤ - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة. |
4. Résultats des travaux des septième et huitième sessions de la Commission du développement durable. | UN | ٤ - نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة. |
1. Le CIND a examiné ce point à ses septième et huitième sessions, en se fondant sur les documents A/AC.241/36 et A/AC.241/46. | UN | ١- نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في هذا البند في دورتيها السابعة والثامنة على أساس الوثيقتين A/AC.241/36 وA/AC.241/46. |
Les deux autres sessions devraient être échelonnées de manière à ce que le Forum puisse établir en temps opportun des rapports pour les septième et huitième sessions de la Commission, en 1999 et 2000. | UN | ويجب تحديد موعد الدورتين الموضوعيتين اﻷخريين بحيث يتسنى للمنتدى تقديم تقارير في حينها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ على التوالي. |
6. Le Président a rendu compte des activités entreprises entre les septième et huitième sessions du Comité. | UN | 6- وقدم الرئيس تقريراً عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين السابعة والثامنة للجنة. |
Nous avons instauré, en République de Corée, un plan détaillé à long terme en faveur de la jeunesse dénommé «Plan de base 1992-2001 en faveur de la jeunesse de Corée», qui est à présent inclus dans le plan quinquennal numéro sept et huit de développement socio-économique. | UN | وفي جمهورية كوريا، وضعنا خطة شاملة طويلة اﻷجل للشباب عنوانها الخطة اﻷساسية لشباب كوريا للفترة ١٩٩٢-٢٠٠١. وقد ادمجت حاليا في خطة نصف العقد السابعة والثامنة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية. |