Ton ex a beaucoup de choses à gérer en ce moment. | Open Subtitles | حسنا , ان حبيبتك السابقه لديها الكثير لتفعله الان |
Quand elle t'a maté épouser ton ex, c'était pas bon, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | عندما وقفت و رأتك تتزوج صديقتك السابقه هذا يدعو للشؤم إن سألتني |
Personne n'a été ici depuis la dernière fois qu'on a montré la propriété et c'était il y a environ 6 mois. | Open Subtitles | لم ينزل احد الي هنا منذ المره السابقه التي عرضنا فيها الملكية وهذا كان منذ ستة أشهر |
La dernière fois que j'ai essayé de t'aider, tu m'as manipulé contre ton père. | Open Subtitles | المره السابقه التي حاولت مساعدتك فيها لقد تلاعبت بي ضد والدك |
Précédemment dans 24 heures. | Open Subtitles | فى الحلقات السابقه من 24 |
Si ce qui te bloque, c'est la crainte que ça puisse me repousser vers mon ex-femme, qui m'a trompé, ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | اذا كان مايمنعك عن هذا هو الخوف.. من أن هذا سيؤدي إلى العوده مع.. زوجتي السابقه التي خانتني.. |
On s'est surendettés dans la compétition pour l'obtention des derniers contrats. | Open Subtitles | نحن فرطنا في المنافسة على العديد من العقود السابقه |
Les flics, les Italiens, les Russes, son ancien professeur de carrosserie, son ex, deux de mes ex ainsi que son père. | Open Subtitles | الشرطة , الإيطاليين , الروسيين ,و وكل زملائه بالمدرسة الثانوية والمدرسيين صديقته السابقه وصديقتي السابقة ووالد جيمي |
Non, c'est le frère de mon ex. On s'est croisés et il m'a invité pour... | Open Subtitles | كلا إنه شقيق زوجتي السابقه قابلته في الشارع و طلب مني الصعود |
- Je ne peux pas me payer le bus et j'ai dit à mon ex que je serais là à 17 h. | Open Subtitles | واخبرت زوجتي السابقه انني سأكون هناك في خلال الساعه الخامسه هيا يارجل,اننا في موسم الاعياد |
Je devrais peut-être aller voir votre ex, ou votre fils ? | Open Subtitles | بجديه , ازح هذه عنى ربما على التحدث إلى زوجتك السابقه |
J'aurais dû partir à la minute où j'ai découvert que tu as payé mon ex femme pour avoir des saletés sur moi. | Open Subtitles | كان يجب ان أتخلى عنك فى الوقت الذى إكتشفت أنك رشوت زوجتي السابقه لتعرف بعض الأمور عني. |
Tu portais ce maillot, la dernière fois que je t'ai arrêté. | Open Subtitles | كلا انت ترتدي نفس اللباس منذ ان اعتقلتك المره السابقه |
J'espère qu'elle me parlera, j'ai... été très dur avec elle la dernière fois. | Open Subtitles | آمل أنها ستتحدث معي لقد كنت قاسياً معها في المرة السابقه |
L'heure sur ça est de 23h38, la nuit dernière à l'aéroport de Portland. | Open Subtitles | الطابع الزمني علي هذه كان 11,38 الليله السابقه |
Précédemment dans 24 heures. | Open Subtitles | فى الحلقات السابقه من 24 |
à l'encontre de votre ex-femme Jean. Et de la mère d'Andrea. | Open Subtitles | مره ضد زوجتك السابقه جين ومره ضد والد اندريا |
J'étais coincée derrière un vieil homme en scooter sur les six derniers pâtés de maisons. | Open Subtitles | لقد كنت عالقه خلف رجل كبير بالسن يقود سكوتر طوال الستة مربعات السكنيه السابقه |
nous pensions tous que c'était une invention du précédent Blue Beetle. | Open Subtitles | خنفستك السوداء, جميعنا نعتقد, أنها إختراع الخنفساء الزرقاء السابقه. |
- Sans mentir, il y a eu huit affaires ces dix dernières années, où le condamné a rencontré la famille de la victime pour l'utiliser ensuite pour faire appel. | Open Subtitles | بصدق, كانت هناك 8 قضايا فى العشره سنوات السابقه قابل المساجين فيها عائله الضحيه |
Allez ! En souvenir du bon vieux temps ! | Open Subtitles | أرجوك يا صديقي من أجل تلك الأيام السابقه |
Est-ce que tu attends de moi que je sois la folle ex-petite amie ? | Open Subtitles | هل تتوقعون مني ان اكون صديقه السابقه المجنونه ؟ |
Je ne pouvais pas cesser de penser à ma stupide ex-copine. | Open Subtitles | لم أستطيع الكف عن التفكير في صديقتي السابقه |
Mais je savais par expérience précédente que je ne me sentirais pas comme ça pour toujours et que finalement tout cela serait en vaut la peine. | Open Subtitles | لكني أعرف من تجاربي السابقه بأني لن اشعر بهذا الشكل على مدار الوقت و ان كل هذا العمل سيكون بالاخير مقدر ويستحق العناء |
Je sors avec le gars dont je t'ai parlé hier soir. | Open Subtitles | لدى موعد مع الشاب الذى حدثتك عنه الليله السابقه |