"السادسة والسبعين" - Translation from Arabic to French

    • soixante-seizième session
        
    • soixanteseizième session
        
    • sa soixante-seizième
        
    • du soixante-seizième
        
    • la soixante-seizième
        
    • SOIXANTESEIZIÈME SÉANCE
        
    Ordre du jour provisoire annoté de la soixante-seizième session du Comité UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والسبعين للجنة وشروحه
    Rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention (document établi pour la soixante-seizième session du Comité) UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السادسة والسبعين للجنة
    Comptes rendus analytiques de la soixante-seizième session du Comité UN المحاضر الموجزة للدورة السادسة والسبعين للجنة
    Le nouveau HautCommissaire aux droits de l'homme, M. Sergio Vieira de Mello, a fait une déclaration à la soixanteseizième session du Comité. UN وألقى المفوض السامي الجديد لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي ميلو كلمة أمام اللجنة في دورتها السادسة والسبعين.
    Décisions adoptées par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine lors de sa soixante-seizième session ordinaire UN المقررات الصادرة عن الدورة العادية السادسة والسبعين لمجلس الوزراء
    Conférence commémorative sur le thème " Se souvenir des enfants qui sont décédés dans la Grande Famine de 1932-1933 en Ukraine " (à l'occasion du soixante-seizième anniversaire de l'holodomor) (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN المؤتمر التذكاري بشأن موضوع " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    La soixante-seizième session du Comité est ouverte par le Haut Commissaire aux droits de l'homme. UN افتتحت المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة السادسة والسبعين.
    Il a indiqué qu'un rapport complet serait présenté au Conseil à sa soixante-seizième session ordinaire, qui se tiendrait à Durban (Afrique du Sud). UN وأشار إلى أنه سيجري تقديم تقرير شامل إلى الدورة العادية السادسة والسبعين للمجلس المزمع عقدها في ديربان، بجنوب أفريقيا.
    Sa visite a coïncidé avec la soixante-seizième session de la Sous-Commission technique de la Commission tripartite. UN وقد تزامنت زيارته مع انعقاد الدورة السادسة والسبعين للجنة الفرعية التقنية المنبثقة عن اللجنة الثلاثية.
    La Commission a entrepris à sa soixante-seizième session une révision complète des prestations offertes au titre du régime commun des Nations Unies. UN 50 - شرعت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين في إجراء استعراض شامل لمجموعة عناصر الأجر بالنظام الموحّد.
    L'Autorité a participé à la soixante-seizième session de la Commission, qui s'est tenue à New York du 25 février au 8 mars 2013. UN وشاركت السلطة في الدورة السادسة والسبعين للجنة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2013.
    Le Conseil d'administration a tenu sa soixante-seizième session du 19 au 21 novembre 2013. UN 4 - وعقد مجلس الإدارة دورته السادسة والسبعين في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    85. À sa soixante-seizième session, le Comité a débattu de ses méthodes de travail et de la nécessité d'améliorer le dialogue avec les États parties. UN 85- وناقشت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين أساليب عملها والحاجة إلى تحسين حوارها مع الدول الأطراف.
    Le Secrétariat a informé le Conseil, à sa soixante-seizième session, des consultations qu'il poursuit avec la République arabe syrienne relatives à sa déclaration et aux éléments d'information y afférents. UN 10 - وقدمت الأمانة إلى المجلس في دورته السادسة والسبعين عرضا موجزا عن مشاوراتها الجارية مع الجمهورية العربية السورية في ما يتصل بإعلانها وتصاريحها ذات الصلة.
    À sa soixante-seizième session, en octobre 2002, il a constitué un groupe de travail informel chargé d'analyser ces propositions, d'en débattre et de lui faire rapport en séance plénière, à sa soixante-dix-septième session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 فريقاً عاملاً غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها إلى الجلسة العامة لدورة اللجنة السابعة والسبعين.
    À sa soixanteseizième session, le Comité a de nouveau examiné la question de la restitution des biens confisqués en République tchèque pendant et après la Seconde Guerre mondiale. UN وكانت اللجنة قد تناولت في دورتها السادسة والسبعين مرة أخرى قضية إعادة الممتلكات المصادرة في الجمهورية التشيكية خلال الحرب العالمية الثانية وبعدها.
    Après un échange de remerciements et de félicitations, le PRÉSIDENT prononce la clôture de la soixanteseizième session du Comité. UN بعد تبادل لعبارات الشكر والتهنئة، أعلن الرئيس اختتام الدور السادسة والسبعين للجنة.
    Conférence commémorative sur le thème " Évoquer les enfants qui sont décédés lors de la Grande Famine de 1932-1933 en Ukraine " (à l'occasion du soixante-seizième anniversaire de l'holodomor) (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) UN المؤتمر التذكاري من أجل " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة حلول الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا)
    7 juin 2001 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT SOIXANTESEIZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة السادسة والسبعين بعد المائة الثامنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more