Ordre du jour provisoire annoté de la soixante-seizième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والسبعين للجنة وشروحه |
Rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention (document établi pour la soixante-seizième session du Comité) | UN | تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السادسة والسبعين للجنة |
Comptes rendus analytiques de la soixante-seizième session du Comité | UN | المحاضر الموجزة للدورة السادسة والسبعين للجنة |
Le nouveau HautCommissaire aux droits de l'homme, M. Sergio Vieira de Mello, a fait une déclaration à la soixanteseizième session du Comité. | UN | وألقى المفوض السامي الجديد لحقوق الإنسان السيد سيرجيو فييرا دي ميلو كلمة أمام اللجنة في دورتها السادسة والسبعين. |
Décisions adoptées par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine lors de sa soixante-seizième session ordinaire | UN | المقررات الصادرة عن الدورة العادية السادسة والسبعين لمجلس الوزراء |
Conférence commémorative sur le thème " Se souvenir des enfants qui sont décédés dans la Grande Famine de 1932-1933 en Ukraine " (à l'occasion du soixante-seizième anniversaire de l'holodomor) (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) | UN | المؤتمر التذكاري بشأن موضوع " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا) |
La soixante-seizième session du Comité est ouverte par le Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | افتتحت المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة السادسة والسبعين. |
Il a indiqué qu'un rapport complet serait présenté au Conseil à sa soixante-seizième session ordinaire, qui se tiendrait à Durban (Afrique du Sud). | UN | وأشار إلى أنه سيجري تقديم تقرير شامل إلى الدورة العادية السادسة والسبعين للمجلس المزمع عقدها في ديربان، بجنوب أفريقيا. |
Sa visite a coïncidé avec la soixante-seizième session de la Sous-Commission technique de la Commission tripartite. | UN | وقد تزامنت زيارته مع انعقاد الدورة السادسة والسبعين للجنة الفرعية التقنية المنبثقة عن اللجنة الثلاثية. |
La Commission a entrepris à sa soixante-seizième session une révision complète des prestations offertes au titre du régime commun des Nations Unies. | UN | 50 - شرعت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين في إجراء استعراض شامل لمجموعة عناصر الأجر بالنظام الموحّد. |
L'Autorité a participé à la soixante-seizième session de la Commission, qui s'est tenue à New York du 25 février au 8 mars 2013. | UN | وشاركت السلطة في الدورة السادسة والسبعين للجنة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2013. |
Le Conseil d'administration a tenu sa soixante-seizième session du 19 au 21 novembre 2013. | UN | 4 - وعقد مجلس الإدارة دورته السادسة والسبعين في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
85. À sa soixante-seizième session, le Comité a débattu de ses méthodes de travail et de la nécessité d'améliorer le dialogue avec les États parties. | UN | 85- وناقشت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين أساليب عملها والحاجة إلى تحسين حوارها مع الدول الأطراف. |
Le Secrétariat a informé le Conseil, à sa soixante-seizième session, des consultations qu'il poursuit avec la République arabe syrienne relatives à sa déclaration et aux éléments d'information y afférents. | UN | 10 - وقدمت الأمانة إلى المجلس في دورته السادسة والسبعين عرضا موجزا عن مشاوراتها الجارية مع الجمهورية العربية السورية في ما يتصل بإعلانها وتصاريحها ذات الصلة. |
À sa soixante-seizième session, en octobre 2002, il a constitué un groupe de travail informel chargé d'analyser ces propositions, d'en débattre et de lui faire rapport en séance plénière, à sa soixante-dix-septième session. | UN | وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 فريقاً عاملاً غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها إلى الجلسة العامة لدورة اللجنة السابعة والسبعين. |
À sa soixanteseizième session, le Comité a de nouveau examiné la question de la restitution des biens confisqués en République tchèque pendant et après la Seconde Guerre mondiale. | UN | وكانت اللجنة قد تناولت في دورتها السادسة والسبعين مرة أخرى قضية إعادة الممتلكات المصادرة في الجمهورية التشيكية خلال الحرب العالمية الثانية وبعدها. |
Après un échange de remerciements et de félicitations, le PRÉSIDENT prononce la clôture de la soixanteseizième session du Comité. | UN | بعد تبادل لعبارات الشكر والتهنئة، أعلن الرئيس اختتام الدور السادسة والسبعين للجنة. |
Conférence commémorative sur le thème " Évoquer les enfants qui sont décédés lors de la Grande Famine de 1932-1933 en Ukraine " (à l'occasion du soixante-seizième anniversaire de l'holodomor) (organisée par la Mission permanente de l'Ukraine) | UN | المؤتمر التذكاري من أجل " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة حلول الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا) |
7 juin 2001 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT SOIXANTESEIZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة السادسة والسبعين بعد المائة الثامنة |