Il m'arrivait de le trouver à quatre heures du matin en train de contempler sa tour. | Open Subtitles | كنت أستيقظ لأراه على الشرفة في الساعة الرابعة صباحاً يقوم بالنظر إلى برجه |
Qu'est-ce que tu fais, il est à peine quatre heures. | Open Subtitles | لمَ أنت هنا ؟ إنها الساعة الرابعة تماماً |
Je me suis réveillé ce matin à quatre heures, heure locale de New York, avant l'aube, car en Libye cela correspond à 11 heures du matin. | UN | أنا استيقظت اليوم الساعة الرابعة بتوقيت نيويورك قبل الفجر، لأن في ليبيا يساوي الساعة الحادية عشرة صباحا. |
Il est déjà quatre heures. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل أنها الساعة الرابعة الأن |
À 16 h 30, elle les a appelés et ceux-ci lui ont assuré qu'ils étaient en route pour Homs. | UN | وفي الساعة الرابعة ونصف بعد الظهر، هاتفت الرئيسة الموظفين المذكورين فأكدوا لها أنهم في طريقهم إلى حمص. |
Tu te souviens, en troisième, quand maman nous a attendus jusqu'à quatre heures du matin ? | Open Subtitles | انتظر هل تتذكر يوم أن كنا في الصف التاسع يوم أن كانت أمي تنتظرني الى الساعة الرابعة وعليها نظرة الإستياء |
Ça m'a valu une belle engueulade d'avoir crotté au lit à quatre heures de l'après-midi. | Open Subtitles | لقد دخلتُ في الكثير مِن المتاعب بسبب التغوط على السرير. في الساعة الرابعة بعد الظهر. |
La réception est à quatre heures. | Open Subtitles | يبدأ حفل الإستقبال عند الساعة الرابعة عصراً |
On pourrait le manger avec notre thé de quatre heures. | Open Subtitles | يمكننا تناول الكعكة مع الشاي . في الساعة الرابعة |
A quatre heures. Ca sera un plaisir. | Open Subtitles | . لننتظر حتى الساعة الرابعة . سيكون هذا رائعاً |
- Viens me chercher, si tu veux. A quatre heures. A Cinecittà. | Open Subtitles | تعالي وأحضريني لو تحبين في الساعة الرابعة في استوديو سنيكاتا |
Que faisais-tu le 15 octobre 1938, à quatre heures du matin ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في الساعة الرابعة بعد الظهر في 15 أكتوبر 1938 |
Les prisonniers se soulageraient dans des seaux qui doivent rester dans les cellules du moment où ils reçoivent leur dernier repas, c'est-à-dire à quatre heures de l'après-midi, jusqu'au lendemain matin, où ils sont autorisés à les vider. | UN | ويقضي السجناء حاجتهم في دلاء تبقى في الزنزانات منذ تلقيهم وجبتهم الغذائية الأخيرة في الساعة الرابعة من بعد الظهر إلى أن يُسمح لهم تفريغها في صباح اليوم التالي. |
Il est quatre heures du matin. On n'écrit pas la symphonie "Jupiter". | Open Subtitles | الساعة الرابعة صباحاً، ولنسا نؤلف الجزء الأخير من "السمفونية 41" |
quatre heures du matin, samedi. | Open Subtitles | هالوفر " الساعة الرابعة عصراً يوم السبت " |
Tu arrives à Los Angeles à quatre heures du matin, tu passes prendre Russell tu reprends l'avion à midi, où à l'heure qui te convient pour parcourir environ 12000 km. | Open Subtitles | وصولك في لوس أنجلوس في الساعة الرابعة من صباح اليوم, يمكنك تمرير إلى راسيل كنت تأخذ الطائرة ظهرا حيث في الوقت الذي يناسبك |
Je dois rentrer pour quatre heures. | Open Subtitles | يجب أن أعود في الساعة الرابعة. |
Nous en sommes à quatre heures. | Open Subtitles | إنها الساعة الرابعة من المسابقة |
On s'approche de quatre heures à pas de bébé. | Open Subtitles | الرضيع ينتظر أن تصبح الساعة الرابعة. |
Il est quatre heures du matin. | Open Subtitles | انها الساعة الرابعة لماذا اكون نائمة؟ |
Les essais de sélection pour le football auront lieu jeudi à 16 h sur le terrain. | Open Subtitles | تحددت اختبارات كرة القدم هذا الخميس الساعة الرابعة عصراً في ملعب كرة القدم. |