"السالم" - Translation from Arabic to French

    • Al-Salem
        
    • Al-Salim
        
    • Salem
        
    • Al-Salom
        
    • Salim
        
    Allocution de Son Excellence le Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït UN كلمة معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت
    Allocution de Son Excellence le Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït UN كلمة معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت
    L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. le Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة الكويت.
    5. Auteur de la déclaration : Ali Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre koweïtien de l'intérieur UN ٥ - صاحب التصريح: على صباح السالم الصباح - وزير الداخلية الكويتي
    Le Conseil des ministres a tenu ce matin une réunion dans le bureau de S. A. le prince héritier et Premier Ministre au palais Bayan, sous la présidence de S. A. le prince héritier et Premier Ministre, le cheikh Saad Allah al-Abdullah Al-Salim al-Sabah et en présence de S. E. le Président de l'Assemblée nationale, Ahmad Abd al-Aziz al-Sa'dun. UN عقد مجلس الوزراء اجتماعا صباح اليوم في ديوان سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء بقصر بيان برئاسة سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء، الشيخ سعد العبد الله السالم الصباح، وبحضور سعادة رئيس مجلس اﻷمة أحمد عبد العزيز السعدون.
    Le Ministre des affaires étrangères du Koweït, Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, et le Président palestinien, Mahmoud Abbas, se sont rendus à Bagdad en février et en avril, respectivement. UN كما قام وزير خارجية الكويت الشيخ محمد الصباح السالم الصباح والرئيس الفلسطيني محمود عباس بزيارة بغداد في شهري شباط/فبراير ونيسان/أبريل، على التوالي.
    Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah UN الشيخ محمد الصباح السالم الصباح
    - S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN معالي الشيخ الدكتور/ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    - S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN معالي الشيخ الدكتور/محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    Au Koweït, il a rencontré le Premier Ministre Cheikh Nasser Al-Mohammad AlAhmed Al Sabah, le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères Cheikh Mohammad Al Sabah Al-Salem Al Sabah et le Conseiller de politique étrangère de l'Émir, Mohammad Abulhassan. UN واجتمع ممثلي، أثناء وجوده في الكويت، مع الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس الوزراء، والشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية، و محمد أبو الحسن، المستشار بالديوان الأميري.
    Français Page Annexe Le Conseil des ministres a tenu une réunion extraordinaire cet après-midi au palais Al-Sha'b sous la présidence du Prince héritier et Premier Ministre le Sheikh Saad Al-Abdulla Al-Salem Al-Sabah, et en présence du Président de l'Assemblée nationale, M. Ahmad Abd al-Aziz al-Saadun. UN عقد مجلس الوزراء اجتماعا استثنائيا بعد ظهر اليوم في قصر الشعب برئاسة سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء الشيخ سعد الله السالم الصباح، بحضور رئيس مجلس اﻷمة السيد/أحمد عبد العزيز السعدون.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre adressée par S.E. M. Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, à propos du paragraphe 5 de la résolution 1859 (2008). UN أرفق لسعادتكم الرسالة الموجهة لكم من معالي الشيخ الدكتور محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية دولة الكويت بشأن الفقرة الخامسة من قرار مجلس الأمن 1859 (2008)، انظر المرفق.
    Le Coordonnateur a été reçu le 20 mai 2010 par le cheik Nasser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre du Koweït, et le cheik Mohammed Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN 9 - وفي 20 أيار/مايو 2010، كان في استقبال المنسق كل من الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء الكويت، والشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية الكويت.
    Mon Représentant spécial s'est rendu à Koweït du 26 au 28 octobre et a rencontré le Premier Ministre koweïtien, S. M. le cheik Nasser Al-Mohammed Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, ainsi que le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, le cheik Mohammed Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, entre autres. UN 24 - وسافر ممثلي الخاص إلى الكويت في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر، والتقى برئيس مجلس الوزراء الكويتي، سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، ونائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح، وغيرهما.
    L'Ambassadeur Vorontsov a également été reçu par le Ministre des affaires étrangères, le cheikh Mohammad al-Sabah Al-Salem al-Sabah et le Ministre de l'information, M. Mohammad A. Abulhasan. Il a eu un long entretien avec la Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre. UN 8 - كما استقبل وزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح ووزير الإعلام محمد عبد الحسن السفير فورونتسوف، وأجرى هذا الأخير مباحثات مستفيضة مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. le cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للشيخ محمد الصباح السالم الصباح، وزير خارجية دولة الكويت.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. le Cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي الشيخ محمد الصباح السالم الصباح، وزير خارجية دولة الكويت.
    Il a rencontré le Vice-Président de la Commission nationale koweïtienne des personnes disparues et des prisonniers de guerre, M. Al-Shaheen, et, séparément, le Ministre d'État aux affaires étrangères, le cheikh Mohammed Sabah Al-Salem Al-Sabah, à qui il a rendu compte de ses discussions avec les responsables iraquiens. UN واجتمع مع نائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، السيد الشاهين، كما اجتمع على انفراد مع وزير الدولة للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح، الذي أطلعه على فحـوى المحادثات التي أجراها مع المسؤولين العراقيين.
    Abdallah Ramadan Hamid Al-Salim UN عبد الله رمضان حميد السالم
    Il a été reçu par le cheikh Mohammad Sabah Al Salem Al Sabah, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères. UN واستقبله الشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية.
    Écoles primaires Al-Salom Al-Fadala UN مدارس ابتدائية في السالم
    Quant au Koweït, ses dirigeants fournissent des services et des installations, sans parler de l'appui financier, aux agresseurs américains et britanniques dans leurs bases aériennes de Ali Al Salim et Ahmed Al Jaber. UN أما في الكويت فإن حكام الكويت يقدمون الخدمات والتسهيلات للمعتدين الأمريكيين والبريطانيين في قاعدتي علي السالم وأحمد الجابر إضافة إلى التمويل المالي للعدوان الأمريكي البريطاني اليومي على العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more