"السبب أنا هنا" - Translation from Arabic to French

    • Je suis là pour
        
    • pourquoi je suis là
        
    • pourquoi je suis ici
        
    • pour ça que je suis là
        
    • ma présence ici
        
    - Mais je vous fais perdre votre temps. - Pas du tout. Je suis là pour ça. Open Subtitles ولكنني أضيع وقتك لا , لستِ كذلك , لهذا السبب أنا هنا
    - J'ai besoin de mon COM. - Certainement. Je suis là pour ça. Open Subtitles أحتاج الى عودة ال سي او ام الخاص بي بالتأكيد ، لهذا السبب أنا هنا
    Oui, je sais, c'est pourquoi je suis là. Je... je suis venue m'excuser. Open Subtitles أجل، أعرف، ولهذا السبب أنا هنا جئت لأعتذر
    Il dit que ce pourrait être psychosomatique, que je devrais voir un psy, c'est pourquoi je suis là. Open Subtitles قال لا بد أنها أعراض نفسية، أنني يجب أن أرى طبيبا نفسيا، و لهذا السبب أنا هنا.
    Mais, en fait, ce n'est pas ce pourquoi je suis ici. Open Subtitles لكن لا، في الواقع، وهذا ليس السبب أنا هنا.
    C'est pour ça que je suis là, et que tu vas vouloir m'aider... à préserver tout ce que vous partagez. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء
    Je suis là pour ça. Vous devez vous défaire de cette peur et libérer votre véritable pouvoir. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف ..
    Il y a des méchants en liberté. Je suis là pour ça. Open Subtitles ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا
    Je suis là pour ça. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا
    Bien, c'est pour ça que je suis là, pour parler de tes options. Open Subtitles ...جيد، لهذا السبب أنا هنا للتحدث عن خياراتك
    Je suis là pour ça. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا
    J'ai pigé. Je suis là pour ça. Open Subtitles أتفهم، أتفهم ولهذا السبب أنا هنا
    Et maintenant on a un moyen de les localiser. C'est pourquoi je suis là. Open Subtitles وقد قمنا بتحديد موقعهما الآن ولهذا السبب أنا هنا
    C'est la seule chose. C'est pourquoi vous êtes là. C'est pourquoi je suis là. Open Subtitles . لهذا السبب أنتنّ هنا ، لهذا السبب أنا هنا
    C'est pourquoi je suis là. Open Subtitles ولهذا السبب أنا هنا
    C'est pourquoi je suis là. Open Subtitles عندما يحين الوقت لهذا السبب أنا هنا
    Voilà pourquoi je suis là. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا
    Mon pays a trahi les miens, les miens m'ont trahie, moi, et c'est pourquoi je suis ici. Open Subtitles بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا
    Je pensais que tu devais le savoir. C'est pourquoi je suis ici. Open Subtitles أعتقد أنكى يجب أن تفهمى لهذا السبب أنا هنا
    Je voudrais rattraper le temps perdu. C'est pourquoi je suis ici. Open Subtitles أريدأنأعوّضذلك الوقتالضائع، ولهذا السبب أنا هنا
    Ouais, et je ne sais toujours pas clairement qu'elles sont les règles, c'est pour ça que je suis là. Open Subtitles أجل، انا لم أفهم ما تلك القواعد ولهذا السبب أنا هنا
    - C'est pour ça que je suis là. Open Subtitles و كان يمكن أن تتعرضي أنتِ أيضاً. ولهذا السبب أنا هنا.
    D'où ma présence ici. Open Subtitles ولهذا السبب أنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more