"السترات" - Translation from Arabic to French

    • vestes
        
    • gilets
        
    • gilet
        
    • pulls
        
    • veste
        
    • blousons
        
    • chandails
        
    • pull
        
    • manteaux
        
    • camisole
        
    • cardigans
        
    Ils devront porter les vestes orange. Open Subtitles سيجب عليهم ارتداء السترات الصغيرة البرتقالية
    Je le jetterai dans trois ans sans entretien et deux de ces vestes en laine que tu regardais. Open Subtitles أنا سوف يرمي في ثلاث سنوات صيانة مجانية واثنتين من تلك الجلود السترات كان لديك العين على.
    On a prouvé que ces gilets défectueux provenaient de votre organisation. Open Subtitles لدينا دليل أن السترات التالفه قد أتت من منظمتك
    Il semble que le fabricant ait suivi la procédure et correctement entreposé les gilets défectueux. Open Subtitles يبدو أن المصنع قد اتبع النظام وتخلص بشكل ملائم من السترات المعيبه
    Elle lui enfile le gilet, le plante, il se réveille confus, tripote le gilet, et voilà. Open Subtitles لقد طابقته مع السترات تخلت عنه، ثم استيقظ مشوش عبث مع السترة
    et l'obscurité des pulls, des manteaux et des robes sur cintres? Open Subtitles وظلمة المعاطف و السترات والفساتين على العّلّاقات؟
    Les deux leaders, Nick et Sam D'agostino n'enlèvent jamais leurs vestes. Open Subtitles أبدا أقلعت السترات الثقيلة . لماذا تعتقد أن هذا هو؟
    Je pense que ces vestes absorbantes cachent en fait tes montées de lait chaque fois que tu donnes un de tes atroces discours de motivation condescendant Open Subtitles وأعتقد بأن تلك السترات الماصة بالواقع يخفون واقع فرز حليبك بكلِّ مرةٍ تمنحُ بها
    Tester votre production, Mettre les vestes à bord, puis tuer le gars, garder la marque. Open Subtitles يختبر المنتج الخاص بك تعلق السترات على الحائط ثم تقتل الرجل ، و تحتفظ بالعلامة التجارية
    Les fils viennent des vestes et vont jusqu'au cortex cérébral. Open Subtitles الاسلاك تمتد من السترات الى القشرة الدماغية
    Le but est de minimiser le risque que tu fasses une impression durable, et, malheureusement, les vestes en cuir rouges ne sont pas à la mode ici. Open Subtitles المقصد، هو التقليل من ،جعلِك تتركين إنطباعًا أخيرًا و للأسف، السترات الجلدية الحمراء ليست ذات رواجٍ هنا
    Environ un millier de gilets réfléchissants ont été distribués aux bénévoles pour favoriser les opérations de nuit. UN ووُزعت على المتطوعين 000 1 سترة تقريبا من السترات العاكسة للضوء دعما لعملياتهم الليلية.
    En outre, 130 nouveaux casques et gilets pare-balles sont nécessaires pour remplacer ceux dont dispose actuellement la mission, qui ne sont pas adaptés au niveau de menace accru. UN وإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى 130 سترة واقية من الشظايا وخوذة لتحل محل السترات الواقية والخوذات غير الملائمة لمستوى التهديد المرتفع.
    En outre, tous les membres de la Mission portent des gilets et des casques pare-éclats dans la zone de sécurité du secteur de Zugdidi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم جميع أفراد البعثة حاليا بارتداء السترات الواقية والخوذ في المنطقة اﻷمنية من قطاع زغديدي.
    La première faisait état des plans d'une société privée des États-Unis consistant à fournir 300 gilets pare-balles au Groupe d'appui de la police. UN ويشير الأول إلى خطط شركة خاصة في الولايات المتحدة لتوفير 300 قطعة من السترات الواقية من الرصاص إلى وحدة دعم الشرطة.
    Ils avaient des gilets pare-balles, et des casques qui ressemblaient à ceux des Forces spéciales; ce sont des casques très chers. > > UN وكانوا يرتدون السترات الواقية من الرصاص. وكانت خوذاتهم تشبه خوذات القوات الخاصة.
    Les narcotrafiquants voulaient savoir, juste pour s'amuser, quel gilet serait efficace. Open Subtitles تجار المخدرات يريدون أن يعرفوا، فقط للفضول، أيّ السترات ستجدي نفعاً.
    Vous allez obtenir ces pulls. Open Subtitles وستجد السترات التى طلبتها فى خزانة الملابس
    Un homme qui a reçu un écusson l'automne dernier... mais ne peut pas le porter faute d'avoir une veste. Open Subtitles نفس الشاب الذى حصل لنفسه على قميص كرة قدم فى الخريف الماضى ولكنه لم يرتديه أبداً لأنه لا يتحمل السترات
    En fac, les motos et les blousons de cuir. Open Subtitles وإلى راكبي الدراجات ومَن يرتدون السترات الجلدية أثناء الجامعة
    Les chandails en vente par ici ne durent pas un mois. Open Subtitles السترات التي يبيعونها هنا لا تدوم شهرا
    Sous le lit des filles, dans la boîte verte, il y a un autre pull. Open Subtitles حسنا .. السترات أسفل سرير الأطفال في صندوق أخضر وهناك سترة أخرى هناك
    Les femmes se tenaient en haleine et regardaient comment il s'est échappé des menottes, de la camisole, d'une malle. Open Subtitles النساء وقفن مبهورات وهن يشاهدنه يهرب من الأصفاد ويتحرر من السترات الضيقة، ومراجل البخار
    J'adore les cardigans, tout d'abord. Open Subtitles ومساعدتنا في تنفيذ قصة سترتنا من اجل الربيع يا الهي ، انا احب السترات اولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more