"السجادة" - Translation from Arabic to French

    • tapis
        
    • moquette
        
    • paillasson
        
    Quand j'ai ouvert le coffre, j'ai remarqué un tapis roulé avec une grande tâche sombre, qui semblait être du sang. Open Subtitles عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء.
    J'ai une dernière question à propos du tapis. - Lequel ? Open Subtitles أنا أتسائل، فقط من باب الفضول أنه حول السجادة
    Je vois que vous êtes fascinée par les fleurs du tapis. Open Subtitles والآن أرى أن الورود على السجادة قد سلبت لبّـك.
    Nan, gardien, on a encore la moquette à faire, mec. Open Subtitles لا أيها الضابط لازالت أمامنا السجادة يا رجل
    Pour aller des clubs de Carson et Carson, à la Fox, et à ma propre émission, un Emmy, et de là au tapis rouge. Open Subtitles للانتقال من النوادي إلى كارسون وكارسون إلى فوكس وعرضي الخاص في النهار وجائزة الايمي وبعد ذلك على السجادة الحمراء
    Dites, grand-mère... Comment voulez-vous retirer ce tapis des décombres ? Open Subtitles ياسيدة، تلك السجادة ثقيلة وفيها الكثير من الغبار.
    Pisse sur le tapis persan et je te tue ! Open Subtitles فيشر إذا تبولت على السجادة الإيرانية سوف أقتلك
    Que sa chute sur le tapis a dû être violente. Open Subtitles هذا يخبرني هــه لقد وقع بشدة على السجادة
    Le pose pas sur le tapis, il est plein de pisse. Open Subtitles ماكنت لأضعه على السجادة قبل أن يجف القئ قليلاً
    Il a ajouté que son fils serait de retour à temps pour l'aider à nettoyer le tapis. UN وقال المتحدث للسيدة موسى إن ابنها سيعود في الوقت المناسب لمساعدتها في تنظيف السجادة.
    Attention au vin sur le tapis blanc. Open Subtitles يمكنك أن تكون حذرا مع النبيذ الأحمر على السجادة البيضاء، من فضلك؟
    Je vais chercher de l'eau gazeuse pour le tapis. Open Subtitles أظن أن علي إحضار بعض الصودا لتنظيف السجادة.
    Comme mon cher ami qui a saigné partout sur ce tapis blanc. Open Subtitles كصديقي العزيز الذي نزف دماؤه على تلك السجادة البيضاء
    A enlevé même le souvenir de son sang de ce tapis. Open Subtitles من إزالة حتى أى ذكرى من دماؤه من على تلك السجادة
    Mon ami, a tiré six fois, 5 litres de son sang sur ce tapis. Open Subtitles صديق لي ، اُطلق عليه النار 6 مرات 5لترات من دماؤه على تلك السجادة
    Ouais, il a laissé de petits trous dans le plancher, C'est pourquoi j'ai acheté le tapis. Open Subtitles أجل، ترك بعض الثقوب بالأرضية لهذا اشتريت السجادة
    Tu as pissé sur le tapis. Et puis sur toutes les autres photos. Open Subtitles تبولت على السجادة ومن ثم على جميع الصور الأخرى
    Ils viennent demain matin à 8h00, ils vont arracher la moquette, et on est mort. Open Subtitles و تأتي الثامنة من صباح الغد و يمزقون السجادة و ينتهي أمرنا
    J'ai vu ça aussi : Des traces sur la moquette. Open Subtitles نعم, لاحظت هذا ايضا علامات جرجرة على السجادة
    II n'y a pas assez de crottes sur la moquette? Open Subtitles أليس هنالك مايكفي من الفضلات على السجادة الليلة؟
    Je laisserai une clé sous le paillasson au cas où tu arrives avant. Open Subtitles سأترك المفتاح أسفل السجادة في حال اذا قررت القدوم الي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more