"السجين" - Translation from Arabic to French

    • prisonnier
        
    • détenu
        
    • détenus
        
    • prisonniers
        
    • accusé
        
    • prisonnière
        
    • prison
        
    • personne
        
    • intéressé
        
    • taulard
        
    • incarcérée
        
    • condamné
        
    Tout détenu ou prisonnier a le droit de porter plainte ou d'engager une action contre un fonctionnaire qui se livre à des violences physiques sur lui. UN ويملك الشخص المحتجز أو السجين الحق في تقديم شكوى أو طلب اتخاذ إجراء قانوني ضد أي موظف حكومي يرتكب ضده اعتداء بدنياً.
    Si elle n'a pas encore arrêté sa décision, le prisonnier reçoit une réponse écrite dans les deux jours qui suivent la réunion. UN فإن لم يتم اتخاذ قرار في ذاك الحين، يتلقى السجين ردا كتابيا في غضون يومين من تاريخ جلسة الاستماع.
    Le prisonnier n'est libéré que s'il fait les aveux que ses interrogateurs attendent de lui. UN وما لم يدل السجين بالاعتراف الذي يود المحققون أن يحصلوا عليه، فهم لا يطلقون سراحه.
    Les détenus bénéficiaient de l'aide juridictionnelle conformément à la Constitution et pouvaient s'entretenir avec leur avocat en privé. UN وتتاح المساعدة القانونية للمحتجزين على النحو المنصوص عليه في الدستور. وبإمكان السجين أن يجتمع بمحامي الدفاع على انفراد.
    Le prisonnier est décédé dans sa cellule le lendemain matin. UN ومات السجين في الزنزانة في صباح اليوم التالي.
    De là, il doit jouer deux rôles, le suspect qui torture et le prisonnier sympathique. Open Subtitles و هكذا تسنى له لعب دورين الجاني الذي يعذب و السجين المتعاطف
    Elle ne s'arretera pas tant que le prisonnier ne sera pas remis en cellule. Open Subtitles وأنه لن يتوقف حتى يوضع هذا السجين في زنزانته مرة أخرى
    Quel est le lien entre le prisonnier, le spa, et ce puzzle mystérieux ? Open Subtitles ما هي العلاقة بين السجين والمُنتجع الطبي والأحجية الغامضة إذن ؟
    - Désolé. personne ne peut s'adresser au prisonnier sans autorisation présidentielle. Open Subtitles لا أحد يمكنه التحدث مع السجين بدون تصريح رئاسى
    Le maton a pensé que le prisonnier parlait de moi. Open Subtitles الآن ،اعتقد الحارس أن السجين كان يتحدث عني
    Repliez-vous à l'étage des cellules. On doit protéger le prisonnier. Open Subtitles تراجعوا الى مستوى الحجز علينا ان نحمى السجين
    Le shérif nous accueille, on vous recontacte dès qu'on a le prisonnier en charge. Open Subtitles العمدة هنا بانتظارنا لذا سنعاود الإتصال بك حالما يصبح السجين بعهدتنا
    C'est vrai. Y a un truc avec ce prisonnier... J'arrive pas à mettre le doigt dessus... Open Subtitles لا أعلم , هناك شئ مريب بهذا السجين لكن لا اعرف ما هو
    La double incrimination est exigée pour transférer un détenu même lorsque celuici donne son libre consentement. UN وتُشترط ازدواجية التجريم لنقل السجناء أيضا عندما يوافق السجين على النقل بمحض إرادته.
    Le droit du détenu à des visites et à la correspondance contrôlée, sauf interdiction par les autorités judiciaires compétentes; UN حق السجين في استقبال زائريه وفي المراسلة المراقبة، ما لم تمنع السلطات القضائية المختصة ذلك؛
    Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté. UN وفي أغلب الحالات، يستبعد النظام عملياً إمكانية مغادرة السجين سجنه وهو مثقل بالديون.
    Le Représentant spécial appelle notamment l'attention sur les exactions commises par les gardiens de prison à l'encontre des familles de détenus. UN ويود الممثل الخاص أن يوجه الانتباه إلى أن حراس السجون قد دأبوا على ابتزاز أفراد أسرة السجين الذين يأتون لزيارته.
    Cet intervalle peut être abrégé pour permettre aux prisonniers de célébrer les fêtes religieuses hors de la prison, ou pour des raisons familiales ou médicales. UN ويجوز تقصير المدة بين هذه الإجازات لتمكين السجين من الاشتراك في العطلات الدينية خارج السجن أو لأسباب عائلية أو طبية.
    Quand l'accusé a dit : "Je l'ai tuée", saviez-vous de qui il parlait ? Open Subtitles حين قال السجين : لقد قتلتها هل عرفتى من يعنى ؟
    Le frère de la prisonnière qui a volé les drogues, mais seulement parce qu'il l'a forcée. Open Subtitles إن شقيق السجين الذي سرق المخدرات، و ولكن فقط ل تعبيره معه إليها.
    personne détenue contre sa volonté par l'État pour avoir commis une infraction. UN السجين شخص تحتجزه الدولة رغماً عنه كعقوبة لارتكابه جريمة ما. الصنف
    La procédure, qui est conduite par deux membres du personnel de la prison du même sexe que le prisonnier, est d'abord expliquée à l'intéressé. UN إذ يوضح أولاً للسجين إجراء التفتيش، الذي يقوم به اثنان من الموظفين من نفس جنس السجين.
    Et ce taulard qui a piqué le fusil et t'a donné un bain ? Open Subtitles ماذا عن السجين الذي سرق سلاحك ومنحك حماماَ ساخناَ ؟
    Le Comité a décidé de les y autoriser, à charge pour le représentant de présenter des pièces d'identité et autres justificatifs de ses liens familiaux avec la personne incarcérée ainsi que des preuves de l'identité et de l'incarcération de l'intéressé. UN وقرر الفريق السماح بذلك شريطة أن يقدم الوكيل مستندات تثبت هويته وصلة قرابته بالسجين وأن يقدم أيضاً ما يثبت هوية السجين واعتقاله.
    Pour ce qui est du délai entre la sentence et son exécution, il voit mal comment une période de détention pendant laquelle un condamné utiliserait tous les recours disponibles peut être considérée comme une violation du Pacte. UN وفيما يتعلق بالمهلة بين توقيع عقوبة الاعدام وتنفيذها، تؤكد الدولة الطرف أنه من الصعب فهم كيف يمكن اعتبار فترة الاحتجاز التي يمارس خلالها السجين المدان كل سبل الاستئناف خرقا للعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more