J'ai phesmatosé à mort ce caillou magique canadien, et j'ai récupéré ma magie, et quand l'éclipse apparaitra à 12 h 28... | Open Subtitles | سأستقوي بهذه الصخرة السحريّة الكنديّة، وسأسترد قدرتي لممارسة السحر مجددًا. ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28 |
Je vois. Tu as ta carte magique, alors tu peux te passer de moi. | Open Subtitles | فهمتُ، بما أنّك حصلت على خريطتك السحريّة الآن، فلم تعد بحاجتي |
Tout les objets du monde magique y sont répertoriés. | Open Subtitles | إنّه سجلّ عن كافّة الأغراض السحريّة في المملكة |
Ceci est... notre reliquaire il contient nos objets magiques que nos chevaliers ont récupéré. | Open Subtitles | هذا هو صندوق ذخائرنا المقدّسة يحوي أغراضنا السحريّة المقدّسة التي استعادها فرساننا |
Alors, j'ai deviné... pourquoi tu collectionnes tant d'objets magiques. | Open Subtitles | إذاً، فهمت سبب تجميعك لهذا الكمّ مِن الأغراض السحريّة |
Ils vont trouver ce bébé arbre magique et battre la Méchante Reine. | Open Subtitles | سيجدان تلك الشتلة السحريّة ويهزمان الملكة الشرّيرة |
Vous voulez parler des chiffres du personnel que votre algorithme réducteur magique va nous faire virer aujourd'hui ? Réducteur ? | Open Subtitles | تقصد عدد الموظفين الذين تقضي خوارزميّة التسريح السحريّة خاصّتك بأن نطردهم اليوم. |
Okay, cochon, je vais te lancer dans ce fumoir magique pour 24 heures et gagner ce concours de cuisine. | Open Subtitles | في آلة التدخين السحريّة لمدّة 24 ساعة و أربح مسابقة الطبخ تلك |
Avec tout le respect que je te dois, je commence à penser que ta théorie de bibliothèque magique peut être un peu hors-jeu. | Open Subtitles | مع كلّ احترامي، بدأت أعتقد أنّ مكتبتك السحريّة عديمة الجدوى |
Enfermée dans le coffre magique d'origine. | Open Subtitles | مَـقفولاً عَـليه في الخـزنة السحريّة الأصيلة. |
Le "Cercle magique de Dieu" est l'assemblée des femmes de notre église... et je me suis portée volontaire pour organiser leur prochaine collecte de fonds. | Open Subtitles | دائرة الإله السحريّة هو مساعدة المرأة في كنيستنا وأنا تطوعت بأن أنظم حملتهم القادمة لجمع التبرعات |
"Chaque jour, elle posait la même question au miroir magique. " | Open Subtitles | كلّ يوم كانت تسأل المرآة السحريّة السؤال نفسه |
Il nous faut la carte magique. | Open Subtitles | أنظر، يبدو أنّنا بحاجةٍ إلى البطاقة السحريّة |
Alors, j'ai compris... pourquoi vous collectionnez autant d'objets magiques. | Open Subtitles | إذاً، فهمت سبب تجميعك لهذا الكمّ مِن الأغراض السحريّة |
Si je la plante ici, ce serait capable de faire pousser des graines magiques. | Open Subtitles | إذا زرعتُها، يفترض أنْ تثمر بعض حبوب الفاصولياء السحريّة. |
Si vous le permettez, ma charmante assistante et moi allons vous guider dans vos placards magiques. | Open Subtitles | الآن إذا كان سمحتم لنا، أنا ومساعدتي الجميلة سنساعدكم في البحث عن حجراتكم السحريّة |
Vous voulez voler les sphères magiques? | Open Subtitles | حسناً، هل تحاولون سرقة الأجرام السماوية السحريّة ؟ |
Tu pourrais faire de la magie. | Open Subtitles | يمكنك أن تمارس الخدع السحريّة بهذه المهارات. |
Vous pensiez que je ne sentirais pas votre faible magie ? | Open Subtitles | أتحسبني سأغفل عن حِيَلك السحريّة الواهنة؟ |
Non, c'est... C'est comme ces vieux posters "Magic Eye". | Open Subtitles | لا، إنّها أشبه بملصقات "العيون السحريّة" القديمة تلك |
Alors tu vas me donner un peu de ta potion miracle. | Open Subtitles | إذن، أيُمكنني الحصول على بعضٍ من مادّتك السحريّة الطّبيعيّة؟ |